goo blog サービス終了のお知らせ 

エクレアのあのねのね

大と為せば、以って大と為すに足らず

















なページ

替え歌(一休さんのエンディングバージョン)

2005年04月30日 20時44分09秒 | 徒然日記の50
あたしはエクレア。
今日は大好きだった一休さんのエンディングの替え歌です。っていうか英語にするとどうなるのかな?って思ったの。で、そのまんまじゃつまんないしちょっとアレンジしてみたの。それだけよ。意味なんてないのよ。
あたしはこんなフレーズが好きなの。どんなかって?
「小夜ちゃん新右衛門さん」とか「一休さん将軍様」みたいに何々何々。が好きなのよね。じゃあ替え歌行ってみましょう。

Dear YOU.

親愛なる貴方様。
How are you.

お元気ですか?
The evening.From the shade of a cherry tree the star which shines brightly evening was found

夕べ桜の木の陰から明るく光る星を見つけました。
A star gazes at me.It is gentle like you.

星は私を見つめます。貴方のように優しく。
I talk to a star.

私は星に話します。
I am not discouraged. I am a boy.

くじけませんよ。男の子です。
I want to talk to you, when lonely.

寂しくなったら話に来ますね。
Maybe some day.

いつか多分。
A letter is sent again.

それではまたお便りします。
From me to dear YOU

私から親愛なる貴方様へ

それだけ。ただそれだけ。バイバイ。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。