Hiroshi Mukaide(向出博)Time Traveler

英語学習について

ビジネスの場で、英語が使えるというレベルは、CNNBBCを見て、理解できるレベル。

さらに言うと、ニュースはもちろん、アメリカのテレビ・ドラマや、ヒストリー・チャンネル、ナショナル・ジオグラッフィク等のドキュメント番組を見て、理解できるレベル(映画は、会話がほとんどないので、お勧めできない)。

とにかく、日本人の場合、英語に接する時間が、少な過ぎる。

本当は、学校教育の中で、英語で、いろいろな科目(人文科学や自然科学など)の授業を受けられれば、英語の語彙を格段に増やせる。

しかし、いまだに、バイリンガル教育は、普及していない。

よく、英会話のためには、中学校レベルの英語で十分などと言われる。

しかし、それは、最低の、生存レベルの英語が使えるということであって、ビジネスのレベルではない。

少し考えれば分かることだ。いくら優秀な人でも、読み書き話す力が、中学生レベルでは、通訳でもいない限り、ビジネスに係る契約を締結することなどできない。

英語の独習について一言。

正しい英語の発音を身につけるまでは、あまり、自分で音読しない方がよい。

日本人の多くは、英語の受験勉強のときの、我流の発音が染み付いて、生涯にわたって、正しい発音ができなくなることがあるからだ。

正しい英語の発音が身につかないと、ヒアリングに支障を来す。

さらに、ヒアリングができないと、語彙も増やせず、表現力もつけられない。

結局、一生懸命に英語を勉強しているのに、かえって、英語ができなくなるという負のスパイラルに陥ってしまう。

くれぐれもご注意を。

 

 

 

 

 

 

 


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「英語・バイリンガル教育・留学」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事