また『24』の話なのですが、主役の『ジャック・バウワー』さんの口癖が
『デメッ!!』
なんですね。
何かある事(人が死んだりとか)に
『デメッ!!』
っていうんです。
で、この『デメッ!!』っていうのはいつも『くそっ!』という言葉に訳されていて、なんて言っているのかなぁと気になったわけです。
で「アメリカ帰りのチェーンソー」こと m-hiro さんに訊ねてみると
「God damn it !!」 と言っているそうなんです。
( ・∀・)つ〃∩ ヘェーヘェーヘェーヘェーヘェー となったわけです。
英辞朗で「damn」を調べてみると、「ちきしょう」とか「最悪」とかに訳されていました。
さすがm-hiroさんと感心したわけです。
しかし、外人はよく
「ファック凸(゜Д゜#)」とか
「ビッチ!!」とか
「シット!!」とか
「デメッ!!」とか言いますね。
日本人はそこまでそのような言葉を言わないような・・・
言っても
「まじで~」とか
「なんでやねん」とか
「あほちゃうか」とか
「もうええわ」とか
「かなわんなぁ」とか
「めばちこ」とか
「さぶいぼ」とか・・・
日本人って言うか大阪人でした(・ε・)
ちゃんちゃん♪