今テレビでやってて<タイトル
ネットで調べなおしたら「山の神」説と身分の高い人の奥さんを「上様」と呼んでたのが転じた説があった。
たぶんどっちの説も正解なんだろうなぁ。
似てるから混じってかみさんになっちゃった、といったところでしょう。
で周りの人は果たして己が配偶者をどのように呼んでいたか思い出してみた。
・うちの嫁が
・うちの嫁さんが
・うちの奥さんが
・うちのかみさんが
・うちのヤツが
・うちの相方が
「妻が」と「家内が」は聞いたことないかも!
あと女性編
・うちの旦那が
・うちの旦那さんが(これ私。ネット上だと枯れ死さん)
・うちのひとが(これ母)
・うちのヤツが
・○○くんが(なんと苗字。お前も○○だぁ!)
「夫が」は聞いたことないわ
●つけたし●
あ、「主人」もあったよね思い出した
お母さん世代の人が使うわね。
他になんかあったっけ~?
ところで「相方」ってなんかおかしくないですか?
これうちの枯れ死さんが使ってるらしいんですけど普通使うのか?相方・・・・
ネットで調べなおしたら「山の神」説と身分の高い人の奥さんを「上様」と呼んでたのが転じた説があった。
たぶんどっちの説も正解なんだろうなぁ。
似てるから混じってかみさんになっちゃった、といったところでしょう。
で周りの人は果たして己が配偶者をどのように呼んでいたか思い出してみた。
・うちの嫁が
・うちの嫁さんが
・うちの奥さんが
・うちのかみさんが
・うちのヤツが
・うちの相方が
「妻が」と「家内が」は聞いたことないかも!
あと女性編
・うちの旦那が
・うちの旦那さんが(これ私。ネット上だと枯れ死さん)
・うちのひとが(これ母)
・うちのヤツが
・○○くんが(なんと苗字。お前も○○だぁ!)
「夫が」は聞いたことないわ
●つけたし●
あ、「主人」もあったよね思い出した
お母さん世代の人が使うわね。
他になんかあったっけ~?
ところで「相方」ってなんかおかしくないですか?
これうちの枯れ死さんが使ってるらしいんですけど普通使うのか?相方・・・・