ことば宇宙 universum verborum

英語中心、心に響くことば旅行

O Come, All Ye Faithful

2017-12-21 | 

O come, all ye faithful, joyful and triumphant,

O come ye, O come ye, to Bethlehem.

Come and behold Him, born the King of angels;

おいで 信者さん いい知らせだよ

おいで おいでよ ベツレヘム

天使の王が生まれたよ

O come, let us adore Him,

Christ, the Lord

拝みにおいで

キリストを

God of God, Light of Light,

Lo! He abhors not the Virgin’s womb.

Very God, begotten not created;

神から神 光から光

生娘の子宮も嫌がらない

まさに神様!創作じゃなくて誕生だね

Sing, choirs of angels, sing in exultation!

Sing, all ye citizens of heaven above:

Glory to God, glory in the highest!

歌いましょ 天使の合唱隊 大喜びで歌いましょ

天上のみなさん歌いましょ

「神に栄光 一番高いところに栄光」って

Yea, Lord, we greet Thee, born this happy morning,

Jesu, to Thee be glory given.

Word of the Father, now in flesh appearing;

今日というめでたい朝に生まれた神様、こんにちは

イエスちゃまに栄光あれ

父の言葉が今肉体を持ったよ

See how the shepherds, summoned to His cradle,

leaving their flocks, draw nigh to gaze.

We too will thither bend our hearts’ oblations;

羊飼いがイエスちゃまの揺りかごに集まって

羊もほったらかしで、見に来るよ

僕らもそこで拝みましょ

There shall we see Him, His eternal Father’s

everlasting brightness now veiled under flesh.

God shall we find there, a Babe in infant clothing;

イエスちゃまが見えるよ イエスちゃまの永遠の父の

永遠の輝きがその肉体に隠されてるよ

そこに神様をみつけるよ ベビー服着た赤ちゃんを

Child, for us sinners, poor and in the manger,

we would embrace Thee, with love and awe.

Who would not love Thee, loving us so dearly?

イエスちゃま、僕ら罪人は 貧しく馬小屋にいても

愛と敬意をもってあなたを受け入れるよ

僕らをそんなに愛してくれるイエスちゃまがみんな大好き

Lo! Star-led chieftains, Magi, Christ adoring,

offer Him frankincense, gold and myrrh.

We to the Christ-child, bring our hearts oblations;

星に導かれた キリストを崇めるマギさんたちは

宝物をお供えします

僕らはキリストちゃまを拝みます

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« イブ | トップ | クリスマス »

コメントを投稿

」カテゴリの最新記事