
外人さん(ポーランドかな)からメールが来てました。スパムではなく、
『MACじゃダメよ。ルールを見てね』
簡単に言うとそんな内容でした。(ゲーム繋がりでこのブログを見ている人は察しがつくでしょう ^^;)
以前は『2××面おめでとう』とか『バグってどうやるの?』とか -もちろん英語で- 返信し甲斐のある内容でしたが、今回はちーと期待外れ。でもきちんと返信しましたよ。
---
英文を訳すのには以下のサイトが使い易くてオススメです。
Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳
英辞郎
前者は文章の日本語訳に重宝し、後者は和英単語辞書、特に慣用句とスラングに強いので文章作成にどうぞ。後者は仕事上おつき合いのあった有名翻訳系会社のかたから教わりましたから、間違いないッス。
『MACじゃダメよ。ルールを見てね』
簡単に言うとそんな内容でした。(ゲーム繋がりでこのブログを見ている人は察しがつくでしょう ^^;)
以前は『2××面おめでとう』とか『バグってどうやるの?』とか -もちろん英語で- 返信し甲斐のある内容でしたが、今回はちーと期待外れ。でもきちんと返信しましたよ。
---
英文を訳すのには以下のサイトが使い易くてオススメです。
Excite エキサイト 翻訳 : 英語翻訳 中国語翻訳
英辞郎
前者は文章の日本語訳に重宝し、後者は和英単語辞書、特に慣用句とスラングに強いので文章作成にどうぞ。後者は仕事上おつき合いのあった有名翻訳系会社のかたから教わりましたから、間違いないッス。
賞金の事、僕も考えましたが、冷やかし半分に投稿したLRは認定されなかったので、独り静かに笑って終了です。
(^^;