漢検1級198点!! 満点取るまで生涯学習!! ➪ “俳句”

我孫子・手賀沼と愛猫レオンの徒然日記。漢検1級チャレンジャーの方の参考となるブログ。2018年7月から“俳句”も開始。

名教の内自ずから楽地あり

2017年11月13日 | 故事成語類
日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆  
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●広辞苑調べをしていたら、「名と明と銘」・・・この字のつく同音異義語がたくさんある・・・まとめようかと思ったけど、かえって混乱させそうなのでヤメた・・・大体わかると思うけど・・・例えば、「明君と名君」「明主と名主」なんかはわかりやすいと思うが、「名器と明器」や「名徳と明徳」なんかは、ちょっと意味が相当異なるから難しいとは思う・・・でも、こんなの、1級では出ないだろう・・・ただ、文章題の中で出されるとちょっと困るかも知れないけど・・・あと、「名と銘」・・・これは「銘」のほうを理解しておけば大丈夫かも・・・
●ということで、調べていたら、広辞苑に「名教」があった・・・

・過去記事(「漢検1級 28ー②に向けて  故事成語類問題その35」)で、

 メイキョウ(名教)の内自ずから楽地あり:人倫の教えを守っていればその中におのずから愉快なことがある

 と掲載していたもの・・・。

名教:(広辞苑)人として守るべき道を明らかにする教え。儒教

デジタル大辞泉:人のふみ行うべき道を明らかにする教え。また、 儒教の教え。

goo国語辞書【名教】:人のふみ行うべき道を明らかにする教え。 また、儒教の教え。名教の内自ずから楽地有り《「晋書」楽広伝から》人倫の教えを行う 中に、おのずから楽しい境地がある。

・こんな調べから、“後追い”で確認できることもある・・・

<ついで>
(広辞苑)
明珠:①透明でくもりのないたま ②すぐれた人物のたとえ。
(三省堂 大辞林)
明珠:光り輝く玉。宝石。また、すぐれた人物のたとえ。 [句] 明珠兼乗も未だ一言 に若かず ・ 明珠を闇に投ず


(漢検2)
明珠暗投(メイシュアントウ)
どんな貴重なものでも、人に贈るときに礼儀を失すれば、かえって恨みを招くたとえ。また、貴重なものをその価値のわからない人がもっているたとえ。「明珠」は輝く宝玉のこと。

大辞林:明珠兼乗も未だ一言に若かず 〔「新唐書薜収伝」による。 「乗」は馬車の意〕 何台もの馬車に積んだ明珠でも、主君のためを思う諫めの一言の価値には及ばない。

*この故事成語には、「すぐれた人物のたとえ」という意味までは含まれていないようだ・・・
👍👍👍 🐔 👍👍👍
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

淬礪と淬励(厲)

2017年11月13日 | 熟語の読み(音・訓) -個別記事- 
日本漢字能力検定(漢検) ブログランキングへ
<「漢字の学習の大禁忌は作輟なり」・・・「作輟(サクテツ)」:やったりやらなかったりすること・・・>
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
☆☆☆今年のテーマ:①漢検1級199点以上 ②好きな古代史の研究深化(古田説の研究) ③(非公開) ☆☆☆  
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・やっと手賀沼散歩を再開・・・といっても、まだ近場の、平坦な我孫子北新田地帯をサイクリング・・・いきなり、トウネン(当年)と思われるチドリ目シギ科の鳥の群れの初撮りかと思ったら、どうも専門家たちに照会したら、ムナグロの幼鳥か冬羽ということのようだった、また、しかも、ハマシギというシギも2羽ほど混じっている模様・・・どちらも初撮りなんで、ラッキーといえばラッキー・・・昨日も同じ場所に行ってみたが、もういなかった・・・でも時間帯が違うから、また、見つけた時と同じ時間帯に行けば見つかるかも・・・本格的な手賀沼散歩再開はもう少し先かも・・・でも、やっぱり、鳥見は楽しい・・・
・さて、漢字・・・今は、広辞苑の当て字整理は終わったけど、残りの熟語を整理中・・・類義語・対義語、語選択、読み・書き問題になりそうな熟語を仕分けしながら、WPにまとめている・・・これも膨大な量で、かつ、他のネット・辞典などとも調べ合わせながらやってるんで時間がかかってる。

●淬礪と淬励・・・漢検2には、以下のとおりに、この2熟語の掲載アリ・・・
(漢検2)
淬礪(サイレイ)・・・「礪」の下つきなので意味記載ナシ。
淬励(サイレイ)・・・「淬」のところに、「意味②はげむ。つとめる。「淬励」

●同じ意味なのかどうか調べたけど、どうも違うようでもあり、同じと捉えてもいいような・・・よくわからないけど、微妙な違いは理解しておいたほうが良いかも・・・(広辞苑には、この“サイレイ”、どちらの熟語も載ってなかった、「礪」を調べてて、気になって追究したもの・・・

淬礪:(大字源)①・・・②修養につとめる
淬励(厲):(大字源)つとめはげむ。心をふるい起して、物事にはげむこと

*「励(厲)」がつく熟語のほうは、「はげむ」意味が入ってくる・・・もし、語選択なんかで出たら、“はげむ”意の表現があれば、「淬励(厲)」、それがなく、“修養につとめる”とか“品性をみがく、たかめる”というような意味であれば「淬礪」のほうになるんだろう・・・

*以前の「淬」の記事で、
 「・にら(ぐ):淬刃、淬刀、淬磨=淬礪=にらぎみがく→転じて、つとめはげむ 」と書いてあるが、この「→転じて、つとめはげむ 」ってのは、あまり正しくないかも知れない。が、転じた意味で結局、〇なのかもしれない・・・で、よくはわからないのだが・・・
👍👍👍 🐔 👍👍👍
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする