NA NA NA(NA NA NA NA NA NA NA NA NA)(single 2010)
アルバム予約しましたかー!?
このシングル最初はもっと長い題だったって?歌詞が長いんでひゃー!って思ってましたがなかなかどおして面白い歌詞。PVで見ると歌詞を反映したPVだって言うことがよく分かる。4人とも名前がついてるんだよね。コブラ・キッドとか。いつもにまして感覚的な言葉遊びが多いので、?な箇所もあるんだけれど。・・・「ぶちかます」って表現はどうかと自分では思うけど他にいい表現はないのか。思いついたら変えておこう・・・
PVは歌詞のDRUG部分はクリーンになってる。コブラ・キッドのマイキーが一番笑えます。そして明らかに「・・・続く」で終わってるんだよね!
My Chemical Romance - "Na Na Na" (Official Music Video)
"Na Na Na"歌詞和訳
The future is bulletproof
The aftermath is secondary
It's time to do it now and do it loud
KIlljoys make some noise!
未来は防弾、
後から来る衝撃は二次的な物
やるべき時が来た、大声で
キルジョイがぶちかますぜぇ
Drugs
Gimme drugs
Gimme drugs
I don't need it
But I'll sell what you got
Take the cash
And I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas
Kill 'em all
And we crawl
And we crawl
And we crawl
You be my detonator
ドラッグ
ドラッグくれ
ドラッグくれ
俺には必要ないんだけどさ
お前のドラッグを俺が売ってやる
現金取引、俺が金を預かる
8本の足で壁に向かって
ガスで攻撃
皆殺しだ
這いつくばって
這いつくばって
お前が俺の起爆装置だからな
Love
Gimme love
Gimme love
I don't need it
But I'll take what I want
From your heart
And I'll keep it
In a bag
In a box
Put an X on the floor
Gimme more
Gimme more
Gimme more
Shut up and sing it with me
愛
愛をくれ
愛をくれ
俺には必要ないんだけどさ
お前の心から得られる欲しい物は貰っとく主義
バッグに入れて
箱にしまって
床にX印を付ける
もっとくれないか
もっと欲しいんだ
黙って俺と一緒に歌うんだ
From mall security
(Na na na...)
To every enemy
(Na na na...)
We're on your property
Standing in V formation
ショッピングモールの警備員から
すべての敵まで全部
俺たちはお前の所有物の上に
V字描いて立ってるさ
Let's Blow an artery
(Na na na...)
Eat plastic surgery
(Na na na...)
Keep your apology
Give us more detonation
動脈を撃ち抜け
形成手術なんか食っちまえ
お詫びなんかするな
もっと起爆装置をくれ
Oh, let me tell ya 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was BATMAN!!!
and hit the party with a gas can
Kiss me you animal
悲しい男の話をさせてくれよ
黙ってお前のくだらない手を見せてみろ
お前が狂った時のこと覚えてる
お前がバットマンだって思ったんだ
ガス缶でパーティーをめちゃくちゃにして
キスしてくれないか、アニマル君
You run the company
(Na na na...)
Fuck like a kennedy
(Na na na...)
I think we'd rather be
Burning your information
お前は会社を経営し
ケネディみたいにファックする
お前の情報なんか燃やした方がいいんじゃないかって思う
And right here
Right now
All the way in Battery City
The Little children
Raised their open filthy palms
Like tiny daggers up to heaven
And all the juvee halls
And the Ritalin rats
Ask angels made from neon and fucking garbage
Scream out "What will save us?"
And the sky opened up
そして今ここで
バッテリーシティに続くすべての道で
小さな子供たちが汚い手のひらを空にかざす
まるで天国に向けた小さな短剣
すべてのお遊戯室で
すべてのリタリン漬けドブネズミたちは
ネオンとゴミで出来た天使に尋ねる
”何が私たちを救ってくれるの?”
そして空が割れる
Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one,
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, now
I'll be your detonator
誰もが世界を変えたがっている
誰もが世界を変えたがっている
しかし誰一人、自分は死にたくないんだ
試してみるかい
俺は君の起爆装置になってやるよ
Make no apologies
It's Death or Victory
On my authority
Crash and burn
Young and loaded
お詫びは無しだ
死か、それとも勝利かのどちらかさ
俺の権限で
破壊して焼いてしまえ
若くそして重荷を背負う
Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Then be in purgatory
Cut my hair
Gag and bore me
Pull this pin
Let this world explode
薬莢のように落とし
睡眠カプセルみたいに着飾り
どちらかって言えば地獄を望むね
で、煉獄行きだ
俺の髪を切り
冗談で退屈させてくれ
このピンを抜き
世界を爆破しちまおう
アルバム予約しましたかー!?
このシングル最初はもっと長い題だったって?歌詞が長いんでひゃー!って思ってましたがなかなかどおして面白い歌詞。PVで見ると歌詞を反映したPVだって言うことがよく分かる。4人とも名前がついてるんだよね。コブラ・キッドとか。いつもにまして感覚的な言葉遊びが多いので、?な箇所もあるんだけれど。・・・「ぶちかます」って表現はどうかと自分では思うけど他にいい表現はないのか。思いついたら変えておこう・・・
PVは歌詞のDRUG部分はクリーンになってる。コブラ・キッドのマイキーが一番笑えます。そして明らかに「・・・続く」で終わってるんだよね!
My Chemical Romance - "Na Na Na" (Official Music Video)
"Na Na Na"歌詞和訳
The future is bulletproof
The aftermath is secondary
It's time to do it now and do it loud
KIlljoys make some noise!
未来は防弾、
後から来る衝撃は二次的な物
やるべき時が来た、大声で
キルジョイがぶちかますぜぇ
Drugs
Gimme drugs
Gimme drugs
I don't need it
But I'll sell what you got
Take the cash
And I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas
Kill 'em all
And we crawl
And we crawl
And we crawl
You be my detonator
ドラッグ
ドラッグくれ
ドラッグくれ
俺には必要ないんだけどさ
お前のドラッグを俺が売ってやる
現金取引、俺が金を預かる
8本の足で壁に向かって
ガスで攻撃
皆殺しだ
這いつくばって
這いつくばって
お前が俺の起爆装置だからな
Love
Gimme love
Gimme love
I don't need it
But I'll take what I want
From your heart
And I'll keep it
In a bag
In a box
Put an X on the floor
Gimme more
Gimme more
Gimme more
Shut up and sing it with me
愛
愛をくれ
愛をくれ
俺には必要ないんだけどさ
お前の心から得られる欲しい物は貰っとく主義
バッグに入れて
箱にしまって
床にX印を付ける
もっとくれないか
もっと欲しいんだ
黙って俺と一緒に歌うんだ
From mall security
(Na na na...)
To every enemy
(Na na na...)
We're on your property
Standing in V formation
ショッピングモールの警備員から
すべての敵まで全部
俺たちはお前の所有物の上に
V字描いて立ってるさ
Let's Blow an artery
(Na na na...)
Eat plastic surgery
(Na na na...)
Keep your apology
Give us more detonation
動脈を撃ち抜け
形成手術なんか食っちまえ
お詫びなんかするな
もっと起爆装置をくれ
Oh, let me tell ya 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was BATMAN!!!
and hit the party with a gas can
Kiss me you animal
悲しい男の話をさせてくれよ
黙ってお前のくだらない手を見せてみろ
お前が狂った時のこと覚えてる
お前がバットマンだって思ったんだ
ガス缶でパーティーをめちゃくちゃにして
キスしてくれないか、アニマル君
You run the company
(Na na na...)
Fuck like a kennedy
(Na na na...)
I think we'd rather be
Burning your information
お前は会社を経営し
ケネディみたいにファックする
お前の情報なんか燃やした方がいいんじゃないかって思う
And right here
Right now
All the way in Battery City
The Little children
Raised their open filthy palms
Like tiny daggers up to heaven
And all the juvee halls
And the Ritalin rats
Ask angels made from neon and fucking garbage
Scream out "What will save us?"
And the sky opened up
そして今ここで
バッテリーシティに続くすべての道で
小さな子供たちが汚い手のひらを空にかざす
まるで天国に向けた小さな短剣
すべてのお遊戯室で
すべてのリタリン漬けドブネズミたちは
ネオンとゴミで出来た天使に尋ねる
”何が私たちを救ってくれるの?”
そして空が割れる
Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one,
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, now
I'll be your detonator
誰もが世界を変えたがっている
誰もが世界を変えたがっている
しかし誰一人、自分は死にたくないんだ
試してみるかい
俺は君の起爆装置になってやるよ
Make no apologies
It's Death or Victory
On my authority
Crash and burn
Young and loaded
お詫びは無しだ
死か、それとも勝利かのどちらかさ
俺の権限で
破壊して焼いてしまえ
若くそして重荷を背負う
Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Then be in purgatory
Cut my hair
Gag and bore me
Pull this pin
Let this world explode
薬莢のように落とし
睡眠カプセルみたいに着飾り
どちらかって言えば地獄を望むね
で、煉獄行きだ
俺の髪を切り
冗談で退屈させてくれ
このピンを抜き
世界を爆破しちまおう
本当に雰囲気変わりましたね
もうすぐアルバムも出ますね!
曲のタイトルだけ見ててもいかにもMCRって感じで嬉しいです。
随分待ったからね~!
雰囲気変ったけど、なんだか楽しげなアルバムな気がする!
武器が自販機で買えるんですね!!
車のバックミラーにぶら下げてるParty Poisonの頭が欲しいなぁ~
新しいアルバム楽しみですね~!!早く聴きたいっ!!
これはちょっとお笑い路線?で良いのではないかと思ってます。
よく見ると凝ってるんですよね。
よく見る人はファンくらいだけど。
あのピストル、撃たれても死なないだろうねえ。
服が汚れるくらいか?
アルバム予約しようか迷ってます!
ほら、特典が気になるです!
印象的なHNですねぇ。
焼けてるんです。くちびる。美味しそう。
そうですついに出ます。出す出すってMCR出す出す詐欺!とまで言われてましたが、11月22日発売!日本版は24日。どの版を買うか迷ってます・・・
歌詞はいつもの、あるいはいつも以上に皆殺しムードで私も安心しました!PVの続きはどーなるんだ!早く見せろ!つぎのPVに続くのかな~!?
ではでは。
まちがってますか?
教えてくれてありがとう。
でもどこがどう間違ってるのか教えていただかないと私には分かりません。