パリへタイムトラベル

パリ留学日記、フランス・パリ情報リンク、フランス雑貨・インテリア・アート・演劇・フランス映画・旅行情報

ロスト・イン・トランスレーション

2008-05-26 23:11:41 | アート・演劇・映画
2004*PM15:30

<ストーリー>
東京。
豪華なホテルの上の方から、ボブはその街を見ている。
でも実は、ちゃんと見えていない。
彼はすべてから切り離されたよそ者で、この町に溶け込むことができず、
時間ごとのスケジュールに縛られ眠ることもできない。



この同じホテルの上に、アメリカの大学を出たばかりの女の子・シャルロットがいた。ジェットセッターでファッションフォトグラファーの彼女の夫も一緒だ。



シャルロットは疲れを癒したかった。
彼女は愛情を求めていた。
それをボブのそばに見つけようとしていた。
お互いに見捨てられてることを打ち明け、ある夜、一緒に東京をさまよう。

TOKYO.
Du haute de son hotel de luxe,Bob regarde la ville mais ne voit rien.
Il est d'ailleurs detache de tout,incapable de s'integrer ni de dormir
a cause de decaloge horaire.

Dans ce meme hotel,Charlotte, une jeune americaine tout just sortie
de l'universite,accompagne son mari, photograph de mode de la jet set.

Charlotte se sont delaisse,elle cherche de l'affection.
Elle va en trouver aupres de Bob.
Abondonnes a eux-memes se confier vraiment,
ils vont errer ensemble dans TOKYO,la nuit.

監督・脚本:ソフィア・コッポラ

出演:ビル・マーレイ/スカーレット・ヨハンソン/ジョバンニ・リビシ/アンナ・ファリス

製作:ロス・カッツ/ソフィア・コッポラ
撮影:ランス・アコード
美術:アン・ロス/K・K・バーレット
音楽:ブライアン・レイチェル
衣装:ナンシー・スタイナー
配給:東北新社

↓↓↓ぽちっとクリックお願いします♪
にほんブログ村 映画ブログへ




CINEMA PARADISO -ニュー・シネマ・パラダイス-

2008-05-15 22:42:25 | アート・演劇・映画
2004*PM15:30
Alliance francaise.
Je l'ai vu.

J'ai entree en retard.
Il n'y avait pas le plan de voir un film.
Pouquoi J'ai change mon cours?
Parce que j'ai ete fatiguee de etudier,J'ai besoin de changer ma disposition.



C'etait merveilleux film.Ce film contient des pleurs et des humours.

J'ai verse des pleurs.
Mais,C'est amusent que le petit Toto a roule pour monter bicyclette.
Et puis,les enfants font une farce a l'homme dormi
entree un insecte a la bouche,frappe a la main.

Est-ce que vous savez d'autres versions?
La surveillance l'a édité.
La dernière scène du film est différente d'un original.
L'amant rencontre encore Toto après être devenu un adulte(!)

↓↓↓ぽちっとクリックお願いします♪
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へにほんブログ村 映画ブログへ

Louvre-アフリカ原始美術-

2008-05-13 22:19:01 | フランス留学
2004*am10:00

J'ai regarde l'art premier a Louvre ,
surtout Afrique,Oseain,Amerique ancien.
Il y a beaucoup de gravure en relief simple.
Ils ont fait extraordinaire effet sur moi.
Parce que des visages des statues sont simple et symbolique.



Un statue n'a pas eu de taille.
Autre statue a un corps comme des battons.
Il ressemble à une statue de Jacometti.

にほんブログ村 海外生活ブログへ

Deux freres -Two brothers トゥー・ブラザーズ-

2008-05-11 22:37:32 | アート・演劇・映画
2004*

見終わった後、虎の賢さと兄弟愛に感動し、人間の身勝手さに憤りを覚えた。
地球環境に興味があったり、壮大な動物ドラマが好きな人にはぜひおすすめです。

ストーリー
......................................
カンボジア。ジャングルで
かわいい2匹のトラ兄弟が誕生する。

ある日、父トラが殺され、兄弟は離れ離れに。
1匹は若い猟師に保護されるが、ふとしたきっかけでサーカスに売られ、
野生の獰猛さを失っていく。

一方、もう1匹は、総督の幼き息子の友として可愛がられるが、
事故をきっかけに少年と引き離され、別の裕福な男の元へとやられる。
男は戦うトラに仕立ててしまう。

大人になったトラの兄弟は、闘虎場で運命の再会を果たす。
それは殺さなくてはならない敵同士として。

<ジャン・ジャック・アノー監督による解説>
......................................

人間世界の現実は「暴力・悪用・監禁」を含んだ利潤の論理のもと、
容赦なく若い野獣の世界に出入りし、引き離した。

2匹の若いトラは成長するにつれ
ドラマティックな波瀾があるにもかかわらず、
決して「動物の本能・高潔さ・闘争意欲」は打ち消されなった。

Les realitesdu monde des hommes sont alors brutalement introduites
dans l'univers des jeunes fauves ,separes par une logique du profit
qui implique la violence,l'exploitation et la deportation.

Malgre ces peripetes dramatiques , les tigres ,en grandissant ,
ne dementirant jamais instinct ,leur fierte animale et leur combativite
sans faille.

権威を失った猟師と、自由を奪われた2匹の野獣は交差するよう定められている。
そのつながりは、ジャングルの3人の領主の間で交差のたびに結ばれ、
彼らの世界は変化していった。
地元の総裁の息子の視点によって徐々に無邪気でなくなる。

Les parcours de chasseur dechu et des deux fauves en capativite seront
alors appeles a se croiser a nouveau, et le lien se renouera a chaque fois
entre ces trois ex-seigneurs de la jungle obliges de faire face aux mutations de leur monde,sous l'oeuil de moins en moins innocent du fils
du gouverneur local.

↓↓↓ぽちっとクリックお願いします♪
にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へにほんブログ村 映画ブログへ






仏検2級対策ー動詞+a` 後編ー

2008-05-05 16:16:52 | フランス語
31)persister a`

Il a persite' a` refuser.

32)plaire a`

Ce film vous a` plu?

J'espere` que vous vous plairez a` paris.

33)pre'parer a`

pre'parer a` monger

34)renoncer a`

Je renonce a` voyager.

35)re'pondre a`

Re'pondez a` cette question

36)re'sister a`

resister a` tous les efforts

37)ressembler a`

Il ressemble beaucoup a` son pe`re.

A` quoi il ressemble?

38)re'ussir a`



39)servir a`

40)songer a`

41)succe'der a`

42)tendre a`

43)toucher a`

44)veiller a`

45)viser a`

仏検2級対策ー動詞+a` 中編ー

2008-05-03 16:09:36 | フランス語
CS放送で「TV5monde」(フランスのTV)があり、ラッキーと思ったのもつかの間。
4月からチャンネル自体がなくなって
勝手に「KBS」(韓国)に変わってるではないか!!
がっかり。韓流に負けたフランス。
しょうがないのでネットでラジオフランスを聞いています。
こちらの方が耳の神経使うからいいのかも。(と前向きに考える)

ラジオフランス

16)contribuer a`

De nombreux artistes ont contribue' au succe`s de cette exposition.

17)convenir a`

Ces chaussures conviennent a` la marche.

18)se de'cider a`

Il va se decider a`faire beau.

19)e'chapper a`

e'chapper a` une corve'e.

20)encourager a`

Il encourage son fils a` e'tudier.

21)s'exposer a`

exposer un ba^timent au sud

22)s'habituer a`

Ma me`re m'a habitue' a`me lever to^t.

23)he'siter a`

Il he'site a` accepter notre proposition.

24)inciter a`

Son silence m'incita a` penser qu'il e'tait coupable.

25)inviter a`

Ce beau temps invite a` la promenade.

26)se mettre a`

Tout a` coup ,Il se mit a`pleuvoir.

27)nuire a`

Sa facon de vivre nuit a` sa sante'.

28)obe'ir

Les freins n'obe'issent plus.

29)participer a`

participer a` une gre`ve

30)parvenir a`

Je suis parvenu a` obtenir ma mutation

にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ


仏検2級対策ー動詞+a` 前編ー

2008-05-01 15:56:29 | フランス語
2008年6月22日(日)試験日
あと何日だ・・・うっ
合格率30%。低・・・

1)aboutir a`
Cette aboutit a` la mer.
この道は海まで続いている。

Je ne sais a` quoi cela aboutira.
それがどういうことになるのか私にはわからない。

2)s'accorder a`
On lui a accorde' un conge' de quatre jours.
4日間の休暇が認められた。

Je vous accorde que je l'ai dit.
私がそう言ったことは認めます。

Tout le monde s'accorde a`le critiquer.
全員一致で彼を非難する

Leurs caracte`res ne s'accordent pas.
彼らの性格は合わない。

3)aider a`

Elle aide sa me`re a` faire le me'nage.
彼女はお母さんの家事の手伝いをしている

4)appartenir a`

A` qui appartient cette maison?
この家は誰のですか?

5)s'appliquer a`

Cette remarque s'applique bien a` la situation actuelle.
この考察は現状にぴったりあてはまる。

6)apprendre a`

Elle apprend a` conduire.
運転を習っている

J'apprends a`nager a` mon fils.
息子に泳ぎを教える

7)arriver a`

Je n'arrive pas a`comprendre.
私にはどうしてもわからない

8)aspirer a`

J’aspire a` ce diplo^me.
私はその資格を切望している

9)atteindre a`

atteindre a`la perfection.
完成の域に達する

10)s'attacher a`

Il a attache'un chien a` un arbre
犬を木につないだ

Ces souvenirs m'attachent a` Paris.
そんな思い出があるからパリが忘れられない

Il s'est attache' a`ce travail.
彼はこの仕事に打ち込んだ

Elle s'attache trop a`l'argent.
彼女は金に執着しすぎだ

11)autoriser a`

Nous avons e'te' autorise's a` sortir.
私たちは外出を許可された

12)se borner a`

Ses talents culinaires se bornent a` re'chauffer eds plats surgele's.
彼女の料理の才能は冷凍食品をあっためるくらいのもんだ

13)ce'der a`

Il a cede' a` la tentation.
誘惑に負けた


14)chercher a`

Il cherche a`vous tromper.
彼はあなたをだまそうとしている

15)consentir a`

Les parents consentent au mariage.
両親は結婚に同意している

にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ