Straight Shooter

ストレート・シューター、「正直者」って意味。

サラリーマンは大変です

2005-07-12 01:36:08 | Weblog
本日(7月11日)もバイト二本立てだった。

昼、スーツで田町~台場あたりをさまよったのだが
汗汗汗…
ヨーロッパの伝統だかビジネスの掟だか知らんが
ホント非合理的だよ、あのスーツにネクタイというスタイルは。
クールビズが定着しますように…。


夜バイトのほうでは
閉店間際、20台後半から30代前半ぐらいの
オサレメガネを装着した真面目そうなサラリーマンが
自分のレジに精算しに来た。

カゴの中の商品を
研修で習得したての高速スキャンで次々と処理していくバイト君。
加算されていく金額をおそらく計算しながら財布の中身をチェックするサラリーマン。
そして
最後の商品であるナタデココ入りヨーグルトゼリーをバイト君が手にかけた刹那、
サラリーマンが声をあげました、

「あ、それナッシング!!」

こういうのを「瞬発力」っていうのかしら。
あれでしょ、最近のピン芸人に欠けてるってやつ。
いや、人の分類でいったら帰国子女?バイリンガル?
もうね、そのバイト君ったらポカーンなわけですよ。

サラリーマンときたら頬を赤らめて佇んでやがるんですよ。
故意だか口が滑ったのか知らんのだが
なんだかシャクに触ってしまって

「こちらの商品、精算から除外させていただきます」
と極めて事務的に無機質トーンで流し打ちしちゃいました。

手持ち金ギリギリの買い物を終えたサラリーマン
あんたのことはきっと忘れない










最新の画像もっと見る