東方神起で覚える韓国語

東方神起と韓国語を絡めるブログ。
半年のソウル留学から帰って来ました!

留学日記8(音の変化の法則について①)

2008-07-20 20:59:17 | 留学

本日は発音の法則を少しお勉強…w
ハングルはアルファベットのように表音文字なのに
全ての単語が、文字のまま読めばイイという文字ではありません。
変化する法則があるのです!
すんごく重要なので、私の復習のために書いときますw

今回は「ㄹに関わる音の変化について」です。

A.ㄴのㄹ化:ㄴとㄹが隣り合うと、ㄴが[ㄹ]と発音される。
(例)個人的に私がよく使う単語ベスト3ですw
연락(連絡):[ヨルラク] ×ヨンラク
원래(元来):[ウォルレ] ×ウォンレ
일요일날(日曜日の日):[イリョイルラル] ×イリョイルナル

私なりの覚え方
ㄹはとにかく前の文字のパッチムの影響を受けやすい
でもㄹはㄴにだけは強いので、ㄴをㄹ化させる


B.ㄹのㄴ化:ㄹ・ㄴパッチム以外のパッチムの後ろでは
ㄹは[ㄴ]と発音される。

(例)
심리(心理):[シムニ] ×シムリ
 ↑Bigeastationの「東方心理」のコーナータイトルを良く聞くと
 ㌧たちは「トーホーシムニ」と発音してますよね!?それは
 韓国語ではAとBの法則通り「マ行」と「ラ行」が
 続いてくることがほとんど無いので、
 韓国語が母国語の人は
 「シンリ」という発音が発声しずらいのではないかと思います。
승리(勝利):[スンニ] ×スンリ
 ↑㌧ではなく(笑)BigBangに、この名前のメンバーがいますよね?
 日本ではカタカナで「スンリ」と表記されていますが…。
あとは地名シリーズ。
종로(鍾路):[チョンノ] ×チョンロ
청량리(清涼里):[チョンニャンニ] ×チョンリャンリ

私なりの覚え方
ㄹはとにかく前の文字のパッチムの影響を受けやすい。
ㄴ以外のパッチムには超弱く、ㄹはㄴ化する

私はこの法則を日本にいるときに勉強しました。
そして韓国にやってきて、この法則を知らない
留学生がたくさんいることにびっくりしました…。

留学したからって、韓国人のように上手くしゃべれるように
なるわけじゃないんだなぁ……
留学しなくても母国でも勉強できるなぁ……
と、つくづく感じる今日この頃です。

参考:入門者のための朝鮮語講座(白帝社)



新曲「どうして君を好きになってしまったんだろう
オリコンデイリーチャート1位
ウィークリーも1位になるといいなぁ(本文とまったく関係無しw)



にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へにほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ


最新の画像もっと見る

10 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
はじめまして (はな)
2008-07-21 15:08:48
突然、おじゃまします。はじめまして、大阪市在住の「はな」と申します。ネットで㌧の韓国曲の情報を検索していましたら、こちらを発見しておじゃましました。
韓国での㌧の活動やupされている写真、韓国語講座など見させていただき、思わず感動してしまいコメントさせてもらいました~。
私も今韓国語の勉強中なので、大変勉強になります。

これからもちょくちょくお邪魔させていただきたいと思いますので、よろしくお願いします。 
返信する
ようこそ! (もりもりん)
2008-07-21 21:35:09
●はなさま
はじめまして
わ~~大阪なんですね!!同郷同郷♪
自分の韓国語の勉強のため&
生㌧の感想を書きたいがため(笑)の
自己満足なブログですが、
よかったらまた遊びに来てくださいね~ww
返信する
頑張ってはるわ~ (酔いどれ)
2008-07-21 21:42:29
こんばんわ~。お元気にしとりますか?
韓国語講座、読み方が書いてあると私でも読めるっ
韓国に行く予定はないけど勉強させて頂きますわw

そして、こないだ我が家に
チーム小動物さんがいらっしゃいましたよ。
もりもさんのブログをチラリとお話したら
読みたいって言われたんですけど、
今度リンク貼っても良いですか
返信する
更新してはるわ~ (もりもりん)
2008-07-22 00:08:11
●酔いどれ
韓国語、勉強する必要無いでしょうよw

あ、クォン・サンウ結婚するんだってね…ショック。
釜山国際映画祭(PIFF)は英語表記をBIFFにするんだってさ。
そしたら既にある豪州ブリスベン国際映画祭と
同じ表記になっちゃうから揉めてるってさ。w

久々に酔いどれさんとこ、覗きに行ったら
しっかり更新してはるのね~!
リンク、是非貼ってください
興味無い人には、どーでもいい情報しか
載ってないけどさ~
ウチからもリンク貼っときました
返信する
わかりやすい (なな)
2008-07-23 19:37:38
パッチムの音の変化がすっごく苦手で、ほんとわかりやすかったです。自分のブログにこのまま転載させちゃってもいいですか?
返信する
ありがとうございます! (もりもりん)
2008-07-23 21:11:47
●ななさま
お役に立てて、嬉しいです
そのまま転載してくださっても結構ですよ~。
で、その際に(いま記事中に追加しました)
「参考」図書名を書いてもらってもいいですか?
かなりコレを参考に書いてるので

よかったらURL教えてください~
返信する
Unknown (なな)
2008-07-23 21:34:19
ご挨拶もせず、突如としてのお願いで失礼しました。
早速載せました。転載ってこんな感じでいいのかな?と不安を持ちながらも、コピペして載せました。
ありがとうございます。
実はもう一つ記事を参考にさせていただいています。
気に障るようでしたら、すぐ削除させていただきますので、よろしくお願いします。
ユチョンさんの声が大好きな韓国ドラマ好きなママです。
http://blogs.yahoo.co.jp/mu2_ki/13213901.html
返信する
Unknown (もりもりん)
2008-07-23 23:53:36
ブログにお邪魔して、もう一つの記事も見ました~w
私のブログにリンク貼ってくださってるので
たぶん私の方にも訪問者が増えてるのではないかと思います。
こちらこそありがとうございますw

ミッキの声、イイですよね~!
もちろん他のとこもイイですが
これからもちょくちょく遊びに来てください~!
返信する
よろしくお願いします (なな)
2008-07-24 10:16:09
ちょくちょく遊びに来ます。
きっと、こういうことってトラックバック?すればいいのでしょうか??まだイマイチ理解できてなくって^^;
また参考にしたときにはリンク貼りますね。
ありがとうございます。
返信する
トラックバックでもコメントでも (もりもりん)
2008-07-24 18:58:53
どちらでもOKですよ~
あ、でもコメントのほうが
言葉が残るし嬉しいかもデスw

私もまだまだ(ほんとにまだまだ)勉強中なので
これから一緒に勉強していきましょ~!!
返信する