FAN RESOURCE CENTERにキャラクタ診断テストみたいなものがありました(要ActiveX On)。6つの質問に回答していくと診断してくれるようです。翻訳はかなり端折ってるのでキニシナイ( ゜3゜)
You've come across an injured animal...(あなたは負傷している動物を偶然見つけました…)
・You mean I found dinner and a new hat?(夕食と新しい帽子を見つけたぜ)
・Awww. Ill nurse the poor thing back to health!(ちょっと手当てすれば直るだろ)
・BLAM It feels better now.(気分が良くなります)
・Eh, nature will run its course.(自然の経過に任せます)
Hey! That grandma is getting mugged!(ほら! そのおばあちゃんは襲われています!)
・I step in and save the poor woman and then walk her home, of course.(中に入って助けて家に帰らせます)
・I don't see anything.. keep walking.(何も見てません)
・Good idea - lets see what the old broad has in her purse!(おばあさんの金で解決)
・I call for help!HELP!(助けを呼びます)
Of the following, what might be found in your car trunk?(何があなたの車のトランクで見つけられるかもしれませんか?)
・A first aid kit, spare tire, and cleaning products!(救急箱、スペアタイヤ、および清掃用品)
・I don't even know any more... I try to avoid that mess.(知りません… 私はその混乱を避けようとします)
・My mother-in-law.(私の義母)
・Um. My bicycle didn't come with a trunk.(私の自転車には、トランクはついて来ませんでした)
Your significant other wants to get cosmetic surgery...(あなたの大切な人は美容整形を得たがっています…)
・Awesome, go get started!(行きます)
・As long as it's not coming out of my wallet...(お金が無い)
・There isn't a single thing I'd want to change.(何も変える必要なし)
・I don't know if putting stickers on my computer is really 'surgery'.(私のコンピュータにステッカーを置くのが、本当に'外科'であるかどうかと知りません)
Your boss is unfairly. picking on a coworker who is a friend of yours.(あなたのボスは同僚をいじめてひどい。あなたの友人はだれですか?)
・I see how badly I can upset my boss to distract him!(話を逸らすために動揺させる)
・I comfort my coworker, and make sure he/she is okay.(同僚を慰める)
・I poison his coffee.(コーヒーに毒を盛る)
・I sit my boss down and give him a proper talking to.(説教する)
If you were in a famous rock band, would you play the...(有名なロックバンドにあなたがいるなら)
・Lead vocals... or maybe a Kazoo!(リードボーカル)
・Bass:important but not in the limelight.(ベース、重要だけ注目されない)
・Drums, they make the whole band stringer.(ドラム、バンドの屋台骨)
結果は・・・
なんとなくこれを思い出したがな。
ローグ:バックスタブを操る最強アタッカー。こそこそと隠れ、勝手に鍵を開け、背後から刺すという特技の数々は彼らの人間性を物語ってやまない。弱いMOBに対して特に強い。
You've come across an injured animal...(あなたは負傷している動物を偶然見つけました…)
・You mean I found dinner and a new hat?(夕食と新しい帽子を見つけたぜ)
・Awww. Ill nurse the poor thing back to health!(ちょっと手当てすれば直るだろ)
・BLAM It feels better now.(気分が良くなります)
・Eh, nature will run its course.(自然の経過に任せます)
Hey! That grandma is getting mugged!(ほら! そのおばあちゃんは襲われています!)
・I step in and save the poor woman and then walk her home, of course.(中に入って助けて家に帰らせます)
・I don't see anything.. keep walking.(何も見てません)
・Good idea - lets see what the old broad has in her purse!(おばあさんの金で解決)
・I call for help!HELP!(助けを呼びます)
Of the following, what might be found in your car trunk?(何があなたの車のトランクで見つけられるかもしれませんか?)
・A first aid kit, spare tire, and cleaning products!(救急箱、スペアタイヤ、および清掃用品)
・I don't even know any more... I try to avoid that mess.(知りません… 私はその混乱を避けようとします)
・My mother-in-law.(私の義母)
・Um. My bicycle didn't come with a trunk.(私の自転車には、トランクはついて来ませんでした)
Your significant other wants to get cosmetic surgery...(あなたの大切な人は美容整形を得たがっています…)
・Awesome, go get started!(行きます)
・As long as it's not coming out of my wallet...(お金が無い)
・There isn't a single thing I'd want to change.(何も変える必要なし)
・I don't know if putting stickers on my computer is really 'surgery'.(私のコンピュータにステッカーを置くのが、本当に'外科'であるかどうかと知りません)
Your boss is unfairly. picking on a coworker who is a friend of yours.(あなたのボスは同僚をいじめてひどい。あなたの友人はだれですか?)
・I see how badly I can upset my boss to distract him!(話を逸らすために動揺させる)
・I comfort my coworker, and make sure he/she is okay.(同僚を慰める)
・I poison his coffee.(コーヒーに毒を盛る)
・I sit my boss down and give him a proper talking to.(説教する)
If you were in a famous rock band, would you play the...(有名なロックバンドにあなたがいるなら)
・Lead vocals... or maybe a Kazoo!(リードボーカル)
・Bass:important but not in the limelight.(ベース、重要だけ注目されない)
・Drums, they make the whole band stringer.(ドラム、バンドの屋台骨)
結果は・・・
なんとなくこれを思い出したがな。
ローグ:バックスタブを操る最強アタッカー。こそこそと隠れ、勝手に鍵を開け、背後から刺すという特技の数々は彼らの人間性を物語ってやまない。弱いMOBに対して特に強い。
arienai kekka dattasa...
TEMPLER !
EQ1 kara 1domo yattakoto ne- w
2.実は悪党なのに偽善的な回答してしまった
3.ratonga萌え
答えはどれ?