コージはあずさを愛している/Koji Loves Azusa

小説「On The Road Part2 & 3」とリック連作
初めての方は「小説の目次」からどうぞ。

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
タイトルの英語名は? (田中)
2011-06-26 12:16:11
コージとあずさの物語には必ずと言っていいほど英語名が並記されてきました。今回英語タイトルを付けなかったのは、よりシンプルにメッセージを伝えたかったからでもあります。それは、希望。
編集が、コージさんあずささんと相談し、だだ、「希望の王子」にしました。
しかし、英語タイトルは連載の区切りに名前を付ける段になって必要になりました。そこで、和名タイトルを翻訳して、英語タイトルを付けました。すなわち、

Prince Hope

です。区切り名がPH-#になっているのはそのためです。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。