김하늘(キム・ハヌル)の映画を2本見ました。(もちろんDLした物です)
“6年目も恋愛中”
韓国で08年2月に封切られ、公開週に興行成績1位を獲得。
6年も交際しているあるカップル、仕事でも恋愛でも成功したいベストセラー企画編集者タジン(キム・ハヌル)と、
魅力いっぱいのホームショッピングプロデューサー・ジェヨン(ユン・ゲサン)との波乱万丈 . . . 本文を読む
年末日本に戻った時、定期の血液検査を受けました。少し糖尿がでかけだそうです。
「毎日一時間ぐらい歩いたら、大丈夫です」と、先生に言われました。
週に三度순천향토학교(順天郷土学校)に行くと、往復一時間歩くことになります。
昨日순천향토학 . . . 本文を読む
“多文化移住女性”のことは、先日ここに書きましたが新たにビックリすることがありましたので、追加します。
풍물(プンムル)の休憩の時、先生からまた新たな演奏の提案がありました。
6月に、순천(順天)市の市長選挙があり、たくさんの方が立候補されるそうです。
そのある候補の方からの演奏以来です。
韓国人の男性と結婚した女性を“多文化移住女性 . . . 本文を読む
順天は、27日午後から雨になったようです。洗面所のトタン屋根を打つ雨音が激しいです。
私は27日午前순천향토학교(順天郷土学校)でO先生の指導を受け、남부시장(南部市場)に52番のバスで向かいました。
途中から頭痛がしてきました。
남 . . . 本文を読む
全南に暮らす多文化家族を含む、数多くの理解者にむけた月刊「多文化フォーカス」が創刊されました。
韓国語の他、フィリピン(英語)・ベトナム・中国・日本の4カ国の方にむけたページもあります。
その中で私も理解できる日本語のページは、“多文化移住女性”のH・Mさんが客員記者という立場で書かれています。
彼女自身日本語指導・풍물(プンムル)など多方面で活躍され日本 . . . 本文を読む
青巌大学のIT科で学ぶI・Dさんに無理言って考試院まで来ていただき、Download出来る環境を整えていただきました。
嬉しいです。대장금(大長吟)が、Downloadできます。本当の決定版ですね。日本語字幕も入っていません。
ただ、時代劇ですので古い言葉使いですね。
私たちが水戸黄門を見るようなものですね。
もう一つ、호 . . . 本文を読む
さあ順天郷土学校での学習が週3日間になります。
月曜日は、“국어 읽기 国語の読み方”。水曜・金曜は、가나다 KOREANでの文法の学習です。
昨日から、“송이버섯의 웃음 松茸のほほえみ”を何度も . . . 本文を読む
私のような“鉄ちゃん”は、鉄道の新線や新駅は嬉しいものです。
순천(順天)も、私が日本へ帰っている間に新しい駅になっていました。
순천(順天)に戻って二週間やっと新駅見学です。建物が大きくなりました。
バス停も立派です。横にタクシー乗り場かあります。さあ入ってみましょう。
新しくなった切符売り場。切符の自動販売 . . . 本文を読む
青巌大学でお世話になっているJ氏が結婚されました。
招待を受けましたので、出席しました。
お祝いですが、先日日本に帰ったときにお二人にセーターを用意しました。
「新婚旅行で着てね。」とメッセージしました。
初めは結婚式に招待されると思っていませんでしたので、それで終わりと思っていました。
しかし招待を受け、チャンゴ教室の仲間に「どのくらい包むのですか?」と聞いてみました。
「そうね、5 . . . 本文を読む