隠れ茶を守る会 グリーン・コネクションズ

茶処静岡の安倍川最上流、幻の銘茶の産地「梅ヶ島」の荒れゆく茶畑を・茶業を・景観を守るために活動を始めました。

【終了報告】地域密着型茶摘み+安倍川源流トレッキング

2016年06月17日 | 最新ニュース

梅雨入りしたというのに天候に恵まれた週末に茶摘み・手揉み茶を体験。

先ずはWelcome Drink水出し隠れ茶(冷茶) そして、安倍川餅発祥の地ならではの「安倍川餅」「わさび餅」

 

   

夜は囲炉裏ばたで茶農家の秋山さんを囲んで「無農薬栽培について」organic Japan の岩田さんのインタビュー。

 

無農薬でお茶を栽培する決心のきっかけは?

収量の違いは?

無農薬のお茶と無農薬でないお茶との味の違いは??

難しい質問や興味深い質問が次々と!

 

翌日曜日は、集落探検チームとお茶の草木染めチームに分かれてのワークショップ。

   

でもその前にホウバ弁当を作ります。

   

 

そしてお待ちかねの安倍川源流トレッキングに・・・・

    

天空の茶畑の小屋にてお弁当をいただいた後はプチお茶ワークショップ。

 

今年も盛りだくさんの体験尽くし・・・お疲れ様でした~

 

 

 


この記事をはてなブックマークに追加

「隠れ茶」新茶ができあがりました!

2016年06月03日 | 商品のご案内

お待たせいたしました~新茶ができあがりました!

香り高く滋味深い、山のお茶らしい風合いに仕上がりました。

100g・50gの2種の発売です。(ティバッグは6月13日発売予定です。)

しずく茶好し、水出し冷茶好し、温茶好し、いつまでも残る爽やかな香り。ご期待ください!

        

ご注文はこちらに⇒ http://www.s-genkidou.co.jp/category/15/

おしゃれな隠れ茶専用箱入りもあります。

 

季節の贈り物に、特別な方への粋なプレゼントにどうぞ~

 

業者さま・OEMご希望の方はこちらまでご連絡ください。 egao.saito@gmail.com


この記事をはてなブックマークに追加

Welcome to Umegashima! Welcome to healthy life^^)

2016年05月28日 | 最新ニュース

 The dream came true!

I had wonderful guests from Qatar at Umegashima this week. لسلام عليكم 

It was my dream to have them here and show them the beauty of Umegashima, and to start the relationship between Qater and Japan = Umegashima.

They got a bonus to experience the tea tasting and tea factory tour at the tea marchant in Shizuoka city. We realized how excellent the Kakurecha is even compare to the tea which gained the first price twice in the past.

    

When I see the weather focust telling that 26th and 27th would be rainy, I was so upset. Why does it have to be rainy for my friends coming here all the way by 11hours flight?

Thanks God, both days were fairly fine and they enjoyed walking where the Abe river starts and Abe water fall. We picked green tea leaves at Kakurecha green tea garden, although the rain started dropping in the late afternoon.

Next day they visited Umegashima elementary school & secondary school and have met wonderful teachers and students. Hope this kind activity will happen again next year.

The dinner at Kusagiri inn was prepared with Halai meat for Musulim. It was so delicious!

You can get Halal materials at SHANTA HALAL FOOD at 小鹿Oshika, Shizuoka city.

It was full of green tea related activities in 3 days and had lot of cups of green tea every day. I wish everyone in Qatar drinks green tea daily as those ladies so that people will not get high blood pressure or diabetes or metabolic easily. Stay healty and stay young with green tea^^) 

 

カタールからの友人たちが梅ヶ島にお越し!女性の旅行は日本では考えられないほどハードルが高い回教の国カタール。どんな苦労をされて来日したことか。。。感謝~♪

そんな熱意が通じてか心配した天候も雨予報を大きく外れて「晴れ!」

「安倍川源流」「安倍の大滝」をトレッキング。

      

五葉つつじ・シロヤシロの開花時期がぴったりと合って美しい白い花々を見ることもできました。

 

さて、いよいよお楽しみの「茶摘み!」残念ながら雨が降り始めてしまいましたが、気分は「茶摘み娘~^^)」

 

摘んだ葉で「ホットプレート手揉み茶」をつくり、お茶の草木染めストールをつくりお茶尽くしの一日。

  

梅ヶ島小学校・梅ヶ島中学校も訪問させていただき、日本の学校や授業風景を見学させていただきました。突然の訪問にも対応いただきありがとうございました。今後もぜひ継続して日本・カタールの交流を深めていけたらと願っています。

fountain water coming from the rocks.

カタールでは糖尿病・高血圧・肥満が国民病。静岡との交流が盛んになって、毎日緑茶を飲む習慣を取り入れて健康になって欲しいものです。

 

 

 


この記事をはてなブックマークに追加

耕作放棄茶畑の茶摘み・無事終了しました^^)

2016年05月21日 | 耕作放棄茶畑再生レポート

ウグイスの啼く新緑の中、耕作放棄茶葉畑での茶摘みが無事に終わりました。

名古屋・川崎・東京・静岡市から応援に駆けつけてくださった皆さま、ありがとうございます。

二人刈り機にて28キロ。手摘みにて27キロ。後計55キロの収穫でした。

今年はどんなお茶に仕上がるのか、今から楽しみです。

一昨年の在来種・昨年のヤブキタを試飲しながらの昼食です。

 

先週見つけたウグイスの巣&雛、心配しましたが無事に巣立っていました!

安心~♪

次回は、、「寒さよけ」「雑草駆除」「有機肥料」を兼ねた『カヤを刈って、畝間に広げる作業』を秋に予定しています。

ブログ・Facebookにてお知らせさせていただきます、奮ってご参加ください。

 

遠路お越しくださった皆さま、気をつけてお帰り下さい。

来年は、宿の手配を試みます~♪

 

 


この記事をはてなブックマークに追加

旧放棄茶畑にて発見!!

2016年05月16日 | 耕作放棄茶畑再生レポート

今週末21日に茶摘みを予定している旧放棄茶畑にて、チャノキの間に入り込んだ蔦を取り除く作業中に・・・・「こんな所に藁クズ??」

よく見ると何と・・・中に雛が2匹!!

ウグイスがすぐ近くでとっても激しく泣いているので、ウグイスの雛かしら?

21日までに無事に巣立ってくれると良いけれど・・・・

21日の茶摘みには2人刈りの機械が巣のすぐ上を騒音立てて通るし、多くの茶摘みの人々が畑に入るので心配です。

 

**今週末21日(土曜日)9時より再生中の放棄茶畑にて茶摘みいたします**

お手伝いいただける方はご連絡ください。egao.saito@gmail.com


この記事をはてなブックマークに追加

2016年6月11-12日 地域密着型茶摘み&安倍川源流トレッキング体験

2016年04月25日 | イベントご案内

参加者募集中!!

変更点を青で修正

    

静岡梅ヶ島での茶摘み&手もみ/心癒される安倍川源流トレッキング/息を呑む標高1000mの天空の茶畑見学/地域の飲み水である湧き水/地元食材たっぷりの宿料理/再生中の放棄茶畑見学/地域の学び満載の2日間を過ごします。

昨年のご参加者からいただきましたアイデア「お茶の葉染色」ワークショップ、ご希望者は挑戦ください。

新田集落の散策では、薪スト―プ・薪の風呂・縁側など地元の暮らしを見学いただけます。 

 

開催日: 2016年 6/11-12(土・日) 雨天決行

募集人数 :19人 

6/11(土)  茶摘み・手揉み茶に挑戦

10:30 「ペンションくさぎ里」集合 ・受付 

11:00 オリエンテーション(プログラムの説明・自己紹介)

12:30 昼食

13:30 茶摘み/手揉み茶/耕作放棄地・草木集落見学

17:00 温泉

18:00 夕食・交流会

 

6/12(日) 安倍川源流トレッキング・天空の茶畑見学・散歩

07:00 朝食

07:30 朴葉むすび作り

08:00 ワークショップ*(①お茶の葉染め/②新田集落散歩:わさび農家・旧梅ヶ島小学校分校・放棄茶畑県見学・薪割りなど)

09:30 安倍川源流へ出発

12:00 「天空の茶畑」見学昼食/お茶プチワークショップ/散策/振り返り

15:30ごろ コンヤの里テニスコートにて解散

*ワークショップは①または②どちらか1つに参加


持ち物:1日目の昼食、水筒(お帰りに湧水をお持ち帰り頂けます)、リュックサック、トレッキング用手袋、上下に分かれた歩きやすい雨合羽、防寒着、着替え、傘、帽子、汗ふきタオル、筆記用具、カメラ、洗面具、保険証、配布資料 (民宿周辺にスーパーやコンビニはありません。) 

服装:長袖、長ズボン、長いソックス(もしあれば)登山スパッツ、トレッキングシューズ(運動靴でも可)または長靴(茶摘み&源流に便利です)

 

集合: 10:30 ペンションくさぎ里 または 9:15 静岡駅北口交番前 (送迎車=要予約

宿泊:ペンションくさぎ里 http://kusagiri.com/ (2~4人の相部屋)      421-2301 静岡県静岡市葵区梅ヶ島4797 TEL. 054-269-2263 

参加費:18,000円(体験費・1泊3食&おやつ&夕食時の飲み物・入湯税・傷害保険・交流会飲み物費用含む)
学部生・大学院生は15,000円 
シルクのお茶染色ワークショップにご参加の方は、別途¥2000追加となります。
当日に限り、ペンションくさぎ里では飲み物持ち込み可能です。お好みの飲み物をご持参いただいても構いません。

定 員:19名(最低催行人数12人) 
交通費:現地までは自己負担
締切り:5月31日(定員になり次第) 
ご案内:ペンションくさぎ里・市川兵伍 東京農業大学教授・麻生恵 隠れ茶を守る会・齋藤雅子 
 

お申込み/お問い合わせ:egao.saito@gmail.com (齋藤)

お申し込み時に a)送迎車の要不要  b)ワークショップ①②どちらに参加か をお知らせください


この記事をはてなブックマークに追加

新しい有機肥料CBXを試しています。

2016年04月16日 | シグマクシスの茶畑プロジェクト

English follows.

株式会社シグマクシスがスポンサーしてくださっている「企業の茶畑」に、今年は新たな有機肥料CBXを散布。

土壌に必要なミネラルを補給し土壌微生物を活性化し、健康な土壌をつくります。

健康な土壌で育つ茶樹も健康になるはず。 

今年の新茶が楽しみです!

 

今は遅霜が降りないよう、新芽が順調に伸びるよう願っています・・・・

 

We are testing the new organic fertilizer CBX on the tea garden which is supported by the comany called SIGMAXYZ

This CBX organic fertilizer contains various kinds of minerals which will activate the vacteria in the soil. So the soil will be nutritious after the work of vacterias.

We expect the coming harvest, the first flush, would be very high in aroma and taste.

The only concern now is the late frost which will damage the bud of tea leaves.


この記事をはてなブックマークに追加

ただいま~

2016年03月11日 | 最新ニュース

English follows

先週、東京に戻りました。

留守中には皆々さまにお力添えをいただきありがとうございました。

また多くの皆さまにご迷惑をおかけしてしまい、申し訳ありません。

カタールでいただいた素晴らしい出会い、ご縁に感謝しつつこれからの日本での活動に役立ててまいります。

留守中、お力を貸してくださった方々のお時間・ご苦労を無駄にしないようこれからに生かしてまいります。

本当にありがとうございました。

 

これから心機一転、梅ヶ島のこと、カタールのことを考えて生活リズムを作りたいと思います。

「梅ヶ島の茶畑をできるだけ多く無農薬・有機肥料=オーガニックの茶畑にし梅ヶ島のお茶に不付加価値を付ける」

「カタール・日本の交流を加速させ、梅ヶ島への恒常的な訪問を可能にし新たな観光資源とする」

 

この2つを目標に今までの活動に新たな取り組みを加えてまいります。

春の茶摘み体験・秋のにょう作り体験・耕作放棄茶畑の開墾体験・お茶のワークショップ・日程などは別途お知らせさせていただきます。

 

皆さまに梅ヶ島にてお目にかかれます日を楽しみにしております。

 

*お知らせ

3月12日(土) 初午祭り @新田 http://umegashima.jp/event/spring/hatsuuma.html

3月20日(日) 梅まつり @大野木・梅ヶ島婦人会梅園 http://umegashima.jp/event/spring/ume.html

 

隠れ茶/隠れ茶ティバッグご購入は⇒http://www.s-genkidou.co.jp/category/15/

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Hello 

I am back to Japan last week.

I miss Qatar and people there, but hope to have chances to meet them soon.

 

I have two aims in my mind now;

Make the all the Umegashima tea gardens to organic tea gardens.

Establish the connection between Qatar and Japan, especiallly Umegashima.

 

I will inform the details at this blog later.

Hope to see you all soon at Umegashima^^)

 

coming shedules at Umegashima village;

Mar.12 Hatsuuma festival at Shinden area   http://umegashima.jp/event/spring/hatsuuma.html

Mar.20 Ume maturi (Plum flower festival) at Plum garden in Onogi area  

http://umegashima.jp/event/spring/ume.html

 
if you would like to order Kakurecha green tea
 

 


この記事をはてなブックマークに追加

The health benefits of green tea 茶の機能

2016年01月16日 | 最新ニュース

Through the workshops in Doha, I found out that lots of people here are very interested in the the health benefits of green tea as below.

•Detoxification
•Antioxidant ⇒Antiaging
•Antibacterial
•Diabetes
•High blood pressure
•Stomach cancer
•Tooth decay
•Dementia 認知症
•Metabolic syndrome

Guess what most interest people in Qatar?

Metabolic syndrome (over weight) and antiaging!

 

There are lots of patients of diabetes and over weighed here in Qatar. So this book will be very helpful for those people as well as who have chances to be patiants in near future. 

We should do domething in order to prevent falling in sick before hand, which is called MIBYO 未病, which is based on the Chinese Philosophy.

This book introduces the health benefits of green tea with scientific clalifications.

It is limited use to only tea related compnay by the Chamber of Tea Association of Shizuoka Pref. at this moment. But it is desiered to be sold in the bookshops here in Doha and in Japan for public use soon. 

 

Stay in healthy with drinking green tea with proper brew.

 

If you are interested in green tea workshop,

mail to;    egao.saito@gmail.com

 

If you are willing to buy mountain grown KAKURECHA, organic green tea 

order to; http://www.pantry.qa/collections/food/products/kakurecha-green-tea


 


この記事をはてなブックマークに追加

Tea Workshop at Qatar Blind Center  味・香り・触感で「隠れ茶」を!

2016年01月13日 | 最新ニュース

Japanese follows. 日本語は後半にあります

Arabic: http://www.raya.com/mob/getpage/f6451603-4dff-4ca1-9c10-122741d17432/4dd0f0f6-6aca-430a-80d3-819ee4129fa6

 

It was my great pleasure to have a green tea workshop at Qatar Social and Cultural Center for the Blind on the 7th January.

The 25 attendees tasted KAKURECHA green tea in 4 different brews as below.

  1. cold tea soaked in the water over night
  2. droplet green tea (SHIZUKU cha=espresso green tea)
  3. warm green tea (60 centigrade)
  4. hot green tea (100 centigrade)
 During the presentation, they had questions why they would taste warm green tea and hot green tea.
Are there any differences in hot and warm tea?
 
They also leaned the benefits of green tea such as 
•Detoxification
•Antioxidant ⇒Antiaging
•Antibacterial
•Diabetes
•High blood pressure
•Stomach cancer
•Tooth decay
•Dementia 認知症
•Metabolic syndrome
 
Many of them are very concern about their weights.
They would like to know the best time to drink green tea in a day for their diet.
 
In Qatar, people drink tea (black tea) with many spoons of sugar.
So it was new and strange to drink green tea without sugar.
But most of them enjoyed the tasting, especially droplet tea.
 
It could be dangerous brewing with hot water without seeing if we did not have the great help of Japanese and Qatari friends.
Many thanks to the persons in charge at the Blind Center and Japanese ladies who made the workshop so bright and pleasant. 
The attendee enjoyed feeling the kimono as well as the chats with the volunteers.
 
     
 
Ikrami and Ai, thank you for the opportunity and your great help!
 
    
 
You can get this mountain green tea KAKURECHA at pantry.qa
http://www.pantry.qa/collections/food/products/kakurecha-green-tea

if you are interested in tea workshop, contact   egao.saito@gmail.com
 
 
カタール視覚障害者センターにて1月7日 5時半~7時半 お茶のワークショップを開催させていただきました。
25名ほどのご参加者は弱視または全盲ですが、日本・カタールの友人のお手伝いを得て火傷や怪我なく、楽しいワークショップとなりました。 
 
従来のワークショップでは、お茶を淹れる作業をしていただきますが、今回はお手伝いの皆さまに事前にプチ講習をし、各テーブルごとに講習の内容を実践いただき
  1. 水出し冷茶
  2. しずく茶
  3. 温茶 60℃
  4. 温茶 100℃
の4種をご参加者に味わっていただきました。
 
緑茶の茶器の小ささに驚かれたり、日本人の若さに驚かれたり、痩せる効果が最大の飲み方にご興味を持たれたり
とても新鮮なワークショップとなりました!
ありがとうございました。

この記事をはてなブックマークに追加

お餅つき

2015年12月31日 | 梅ヶ島歳時記


お正月準備のお餅つきにおじゃまさせていただきました


ここのお家では、お餅つきはお母さんと息子さん、お父さんは切る担当でした


薪ストーブを使っておせちの準備も
みかんがおいしい(#^^#)



こちらのお家も、親戚兄弟集まってお餅つきです


お兄ちゃんたちががんばってくれます(^^)


薪ストーブを使ってもち米を蒸します


みんなでいただくご飯がおいしい~(#^^#)



皆さま、ありがとうございました(^^)/


by すーさん


この記事をはてなブックマークに追加

new year greeting TEA BAG LETTER 新年のご挨拶に「お茶レター」を!

2015年12月30日 | 商品のご案内

Are you sending a new year card to someone special?

If you would like to send your very special wish to your loving ones, send your message with organic KAKURECHA green tea bags.

This KAKUECHA green tea bag is ieal for both iced tea and hot tea.

Green tea are well known for its benefits, such as anti aging, anti cancer, lower the blood pressure, anti dibetis, etc.

You can place the message card in the package as the pohoto below or you can write a short message on the packege directly.

It will give your friend who recieves it a warm& healty time and memory.

You can pruchase them at Doha: pantry.qa or Japan: Shizugen

 

新年のご挨拶に緑茶を添えた「お茶レター」は、お受け取りの方々にとてもお喜びいただけるオシャレな&とても健康的なメッセージ&プレゼント!

 

ティバッグ5個入り    15個入り 

お求めは ⇒ http://www.s-genkidou.co.jp/category/15/

 


この記事をはてなブックマークに追加

薪ストーブ

2015年12月06日 | 梅ヶ島歳時記

梅ケ島はめっきり寒くなって、薪ストーブに火が入るお家が増えました
突然の来客にもかかわらず、ストーブを囲んで暖かく迎えて下さいました

お芋がおいしい(^^)


薪ストーブの上で柿をつるして干し柿を作ります

外で薪を干してます
いろいろな種類の木があって、燃やすのがもったいないです

このお宅も薪ストーブを使って干し柿と干しシイタケを

鉄骨をストーブにしてます

干し柿は中がとろっとしていて、すっきりした甘さがあります

どのお宅も、おじゃましたら梅ヶ島のお茶を出していただけるのが嬉しいです
皆様、ありがとうございました
by すーさん


この記事をはてなブックマークに追加

放棄茶畑の再生・・・簡単ではないんです!Remaking tea garden is not easy at all.

2015年12月03日 | 最新ニュース

This garden was given up to take care as the owner was getting too old even just coming to this garden.

So my neighors are trying to keep the garden fit and productive.

Just pulling out all the weeds by hands without using chemical spray takes so many months.

I will anounce for tea picking volunteers at this garden in May.

Keep your eyes on this blog or facebook.

 

何十年も無農薬でコツコツと草むしりをし、手入れをし、、、でも高齢のため茶畑の手入れを諦めざるを得なかったよしゑおばあちゃん。

その意思を受け継いで、無農薬でまたコツコツと毎週末手入れをしてくださっているMさんとMちゃん。

本当にありがとうございます。 

お蔭さまでこの美しさが蘇りました~

はびこったススキやシダを鍬で1本1本抜きながら、時間をかけて畝間を整備してくださった結果がコレ。

除草剤を撒けば、数時間で完了する仕事ですが、何か月もかけての手作業でようやく完了。

春の新芽が今から楽しみです~

春の茶摘みボランティアさんは、日程が決まりましたら(例年5月末~6月初め)募集させていただきますので、よろしくお願いいたします。


この記事をはてなブックマークに追加

冬の気配を感じつつ・・・

2015年11月12日 | 梅ヶ島歳時記

English follows after the Japanese.

【隠れ茶・ティバッグ=お茶レター=新発売 隠れ茶・熟成茶:販売開始】

 

梅ヶ島ではすっかり紅葉が深まり冬が近づいていることを感じる毎日。

朝晩は家々から薪ストーブの煙が立ちこめ懐かしいような匂いが漂います。

茶畑の畝間には刈り取られたカヤが敷かれ、冬支度も整いました。

今年は、しっかりと寒い冬が来て、いつものような遅い春が来て、茶葉がじっくりと滋味を蓄えますように~☆

 

今年は例年にない、とても早い春、早い茶摘みでした。

春が早いのは嬉しかったけれど、お茶の味がいつもと異なっていました。

やっぱり長い冬、遅い春、が梅ヶ島らしい、葉力の強い、滋味深いお茶にかかせない!と実感しました。

 

The mountains in Umegashima, Shizuoka city is getting red and yellow with autum leaves.

You will feel the winter is coming soon when you smell the smoke of the wooden stove from each house.

The long & severe winter in Umegashima is hard for living, but essential for growing tasty and aromatic green tea.

So we should not complain about the coming long winter then. 

 


この記事をはてなブックマークに追加