学校の様子

2010年1月からの学校の様子をお知らせします。

授業参観、PTA総会、学年総会

2015-04-27 13:11:18 | 日記

Thank you to all parents and guardians who attended the class participation day.

The first term has just started, but what do you think of the classes?

The Joei elementary staff were introduced during the PTA meeting.

We look forward to working with you this year.

  保護者の皆さまの授業参観への御出席、どうもありがとうございました。

一学期が始まったばかりですが、各クラスや学年の様子はいかがでしたか? 

PTA総会では常永小学校の職員の紹介もありました。今年1年、どうぞよろしくお願いします。

 Obrigado a todos aos pais e guardioes que atenderam o pedido de participacao nas classes.

O primeiro trimestre ja comecou,mas o que voce achou das classes?

A escola tambem colocou auxiliares da escola Joei nas reunioes dos pais e mestres.

Neste ano tambem contamos com voces.

 

 


1年生を迎える会

2015-04-20 16:51:56 | 日記

We had a welcome assembly for the 1st graders.

We played games,had a quiz, exchanged presents, and welcomed them to our school.

1年生を迎える会が行われました。

入場、紹介、プレゼント、クイズ、ゲームと、皆で歓迎しました。

Realizamos uma reuniao de boas vindas aos alunos da primeira serie.

Fizemos brincadeiras de adivinhacao, jogos,demos presentes enfim as criancas receberam as boas vindas de toda a escola.  

 


初めての給食

2015-04-13 14:38:41 | 日記

The first school lunch of the school year was served today.

The children prepared their lunches on their own and quietly ate.

小学校での初めての給食です。

自分たちで準備をし、皆落ち着いて食べていました。

A primeira refeicao do ano escolar foi servida hoje.

As criancas prepararam a sua propria refeicao e comeram silenciosamente.


入学式

2015-04-10 19:26:39 | 日記

The 2015 school opening ceremony was held just as the cherry blossoms reached full bloom.

The 88 newly entered students showed excellent readiness.

After one week, studies have just begun.

 満開の桜の中、H27年度の入学式が行われました。

88名新入生は心がまえも立派でした。1週間がたち、勉強も始まりました。

Realizamos a cerimonia de inicio do ano letivo de 2015.

Entraram 88 novos estudantes.Daqui a uma semana comecarao os estudos.


H27始業式

2015-04-08 13:13:04 | 日記

The opening ceremony for the 1st term was held on April 3rd.

This year, 2015,there are 18 classes total. There are now 425 students.

 4月3日に1学期の始業式が行われました。

H27年度は18クラス。425名の児童となりました。

A cerimonia de inicio do ano letivo foi realizada no dia 03 de abril.

Este ano temos um total de 18 classes.Agora temos um total de 425 estudantes.