思い込みって怖いですね。
手品の種が見破れないのも、詐欺にだまされるのも、思い込みがあるためです。
先入観念があると、正しいことが見えなくなります。
囲碁にも思い込みがあって、上達を阻んでいるのではないかと思います。
いえ、「思い込み」です。「重いコミ」ではありません。
ってな具合に。
私は英語がヘラヘラですが、
これは遥か昔高校生のとき、
ある英語の参考書の息抜き欄に書いてあった話です。
-------------------------------------------
次の和文を英訳しなさい。
「私は息子といっしょに公園に行きました。」
--------------------------------------------
この中学生レベルの英作文の問題がある優秀な男子高校生に解けなかったとい
うのです。
みなさん、お分かりですか?
I went to the park together with my son.
でしょうか???
彼の答案は
I went to the park together with Miss.Ikiko.
???
この男子高校生、女の子のことで頭がいっぱいだったんでしょうね。
それにしても、行った場所がホテルじゃなくてよかった。 ホッ。。。
囲碁大好き第60号
手品の種が見破れないのも、詐欺にだまされるのも、思い込みがあるためです。
先入観念があると、正しいことが見えなくなります。
囲碁にも思い込みがあって、上達を阻んでいるのではないかと思います。
いえ、「思い込み」です。「重いコミ」ではありません。
ってな具合に。
私は英語がヘラヘラですが、
これは遥か昔高校生のとき、
ある英語の参考書の息抜き欄に書いてあった話です。
-------------------------------------------
次の和文を英訳しなさい。
「私は息子といっしょに公園に行きました。」
--------------------------------------------
この中学生レベルの英作文の問題がある優秀な男子高校生に解けなかったとい
うのです。
みなさん、お分かりですか?
I went to the park together with my son.
でしょうか???
彼の答案は
I went to the park together with Miss.Ikiko.
???
この男子高校生、女の子のことで頭がいっぱいだったんでしょうね。
それにしても、行った場所がホテルじゃなくてよかった。 ホッ。。。
囲碁大好き第60号