日曜日にいっしょに中国語をやっているMさんから、4月のテキストに「簡体字で書いてみよう!」というページがあたらしくできていて、そのなかに女偏の書き方が載っているとの知らせが数日前にあった。
NHKテレビ「中国語!ナビ」4月号52ページに「她」の書き方があった。女偏は「くノ一」の3画で書くようになっている(画像)。
昨年8月にMさんから「你好」(ニイハオ、『こんにちは』の意味)の好の字の女偏はどう書くのかと問われて、「くノ一」と3画で書くと答えた。なまけものが中国語を学んだのは50年前のこと。念のため20年前に中国語を学んだNさんにたずねたところ、Nさんは「くフ」と2画で書くと話したのだった。
きょう、Nさんに電話した。Nさんによると、Nさん自身は女偏を「くノ一」と3画で書くが、活字の字体から推測して「くフ」と2画で書くのが正しいのだろうと思っていたとのこと。
Nさんが学んだ中国語の講座で女偏は「くフ」と書くと教わったものとなまけものは受け取っていた。早とちりだったこと、反省している。
(昨年8月10日の日記に追記訂正しました。)