@ALC_V @holycowboy2099 @feedback515 それ、私もいつも感じてて、名前で呼びたいんですが未だにわかりません。
— やき。@日本本土人(静大いぶき79) (@yaki311) 2017年5月6日 - 06:29
冷戦終結後に「米国がソ連みたいになっていく」っていうのもよく感じてましたけど。
@yaki311 @ALC_V @feedback515 米国がソ連みたいになっていくは、的を得てます。一部の特権階級の立場を尊重してますからね。
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:51
@ALC_V @yaki311 @feedback515 「日本人は北朝鮮に憧れているのです。」については、否定します。強要されたくありません。
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:53
@ALC_V @holycowboy2099 @feedback515 今ちらっと調べてみたら、どうやら「投影」でいいみたいです>嫌いだ!って言うほど似ていく現象
— やき。@日本本土人(静大いぶき79) (@yaki311) 2017年5月6日 - 06:40
それか、まあ「同族嫌悪」か…これは日本人が特に隣接する周辺国をなん… twitter.com/i/web/status/8…
@yaki311 @ALC_V @feedback515 必死になる理由は、国防に関わるからです。
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:54
どう考えても、嫌悪したくなる考えを無理強いするような人がいて危険だと思った。関わってると常識が疑われると思ったのでブロックした。
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:55
Leave em' out there. @jerryblevins has stranded 14 of 16 inherited runners this season. The 14 stranded runners lea… twitter.com/i/web/status/8…
— New York Mets (@Mets) 2017年5月6日 - 07:55
日本でピアノのお稽古が流行した時代、録音でも生演奏でも実際に西洋音楽を鑑賞する機会は非常に限られていました。だから音を知らずに楽譜を見て指を動かすのが「ピアノの弾き方」だったのね。その時代、「日本人は指は動くけど何を弾いてるのかわからない」というキツイ批判がよくありました。続く。
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:54
日本から帰ってきたアメリカ人で、アメリカでもかなり社会的地位の高い優秀な人なのに、なさけないおバカさんガイジン言葉で片言の日本語を使いたがる人がいるんですね。だいたい高齢の人たち。私は彼らを見て「英語に関しておだてられても図に乗ってはいけない」と自分に言い聞かせているのです。
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:46
@YukoOhnaka 会話が成立して喜びを感じてるかもしれませんよね?
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:58
エリート層の英語が下手は本当。英語テストはそもそも受けている母集団が違う可能性がある。以下引用「日本人は英語下手」論を補強するために、TOEFLスコアを持ちだしている」(p57)出典『「日本人と英語」の社会学』
— oc11 (@oc11atta) 2017年5月6日 - 07:32
twitter.com/YukoOhnaka/sta…
ほらー、こうやって「日本人は英語が下手である説を再検討・批判する」とか無駄な労力なのよ。 twitter.com/oc11atta/statu…
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:36
@YukoOhnaka やはり、coneの円錐ばかりかcornのトウモロコシの区別がついていない日本人は多いですからね。
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 07:59
続き。楽譜通りに指を動かしても音楽にならない。これは文法書を読んで何か書こうとしてもまともな言葉にならないのと同じです。音楽でも言葉でも、規則として規格化、文書化できる部分てほんの少ししかないのよ。これは一部(一部ですよ)の技術屋… twitter.com/i/web/status/8…
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:59
今日もまたしつこく言う。意見を言う前に学べ。井の中で自説に固執するな。
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 06:57
そして何かを学ぶ場合、井の中でどんなに頑張ってもそれほどの成果は出ません。「これで良い」という基準がずれてくるからです。
それから身体が外国に出ても、精神的には昔と同じ井戸の中から出られない人もいます。
受験英語と辞書の知識で、取扱説明書や仕様書や契約書に書いてあることはほぼ理解できます。学術論文もまあ理解できます。「だから日本の英語教育は最高!」と思いたくても、「TOEFLの平均点は国際的にドン尻」という厳然たる事実は私の印象ではありません。どうぞ事実として受け止めてください。
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:11
日本をダメにする宣伝工作の数々
— NYの会議通訳者が教える英語 (@YukoOhnaka) 2017年5月6日 - 07:32
― 世界に尊敬される日本
ー 日本のフランス料理は世界一
ー TOEFLが世界最低でも日本の英語教育は高水準
ー 日本のすばらしさはガイジンにはわからない
@YukoOhnaka 愛国心があっても改善する気持ちが欠落してるといけません。patriots need improovement .
— holycowboy2099 (@holycowboy2099) 2017年5月6日 - 08:03