浜田山パソコン・英会話教室のとっておき話

初心者・シニアの為のパソコン・iPad・スマホ・英会話教室です。あなたもお仲間になりませんか?

英会話とっさのひとこと(99)

2012年07月05日 | 英会話

Hello! 英会話担当のマーノです。
さて教室のご近所の神田川にカモの親子が来ているのをご存じでしょうか?
生徒さんのAkikoさんが、お写真を提供してくださったのでご紹介しますね。

 

 

 


さて、英語のお話。カモの子は duckling といいます
動物の子供を表すのに、子犬、子猫のように、日本語は単語の前に子をつければすむのですが、
英語は単語自体が変わっていきます。
よく使われるものをご紹介しましょう。

hen(ヘン、雌鶏)の子供は chick(チック)
dog(犬)は puppy(パピー)
cat (ネコ)は kitten(キッtン)
rabbit (ウサギ)は bunny(バニー)
pig (ブタ)は piglet(ピグレット)
sheep(シープ、羊)は lamb(ラーム)
bear (ベア、熊)は cub(カブ)

cubは肉食動物全部の子供に使います。lion, tiger, wolf
(ライオン、トラ、オオカミなど)
シカゴカブスという、アメリカのMLBのチーム名はここからきているのですね。

カモのおちびちゃんたち、可愛いですね!
この写真当時は全部で9羽いましたが、先日の台風のあとで、7羽に減ってしまったそうです。
無事大きくなって巣立ってね!
(byマーノ)


最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ハッピー)
2012-07-05 09:03:35
 とてもいい写真ですね。心が安らぎます。
いつもながら解説のコメントが素直ですーっと入ってきます。
 バイクにも「カブ」というのがありますが、これもそのような意味合いがあったのかなと連想しております。
バイク(カブ) (マーノ)
2012-07-07 17:40:13
ハッピーさん、コメントありがとうございます。ちょっと調べてみました。「カブの車名は熊などの猛獣の子供を指す英語のCubに由来し、小排気量ながらパワフルなオートバイをアピールした命名となっている」そうです。ハッピーさんの連想は正しかったです!!
Unknown (ハッピー)
2012-07-07 18:09:24
 ご多忙のところお調べのうえコメントを下さいまして有難うございます。
・・・感謝して・・・。

コメントを投稿