メールをチェックしていると、ナ○○○○○ブという会社から、ドイツ語のネット講座を開設しませんかという依頼(営業?)メールが来ていた。
そのメールによると、ナ社のサイトにドイツ語のネット講座を開設する。受講料の70~80%がそのまま講師収入となり、受講料は講師が自由に設定可能とのことだ。おそらくナ社の収入源は講座の受講料とサイト運営料と思われる。
教材の作成や講座運営等のコストを考えると、あまりオイシイ話ではない。
"Am freien Markt gibt es kein free lunch"である。
単にドイツ語の知識を売ってお金を稼ぐなら、もっとラクで効率的な方法がある。
(ここでは書けないけど)
ドイツ語メール例文集はあくまで趣味でやってます。
そのメールによると、ナ社のサイトにドイツ語のネット講座を開設する。受講料の70~80%がそのまま講師収入となり、受講料は講師が自由に設定可能とのことだ。おそらくナ社の収入源は講座の受講料とサイト運営料と思われる。
教材の作成や講座運営等のコストを考えると、あまりオイシイ話ではない。
"Am freien Markt gibt es kein free lunch"である。
単にドイツ語の知識を売ってお金を稼ぐなら、もっとラクで効率的な方法がある。
(ここでは書けないけど)
ドイツ語メール例文集はあくまで趣味でやってます。