Apres l'Insead

欧州へのMBA留学体験記と
その後のつつましい生活について。。。

秋、そしてランエボ。(Lancer Evolution X in Autumn)

2011-11-27 20:18:39 | Trekking
タイトル的には見栄えがいいので、こんな感じ(苦笑)。

今日は朝から京都北山の朝日峰を目指し、嵐山-高雄パークウェイへ。
9時に駐車後、見知らぬ道を2時間程度のトレッキング。
なんとか朝日峰に到達しましたが、あまり登山道が整備されておらず、
コンパスや地図を駆使しないと難しかったかも。

(1枚目が朝日峰からの眺め)

それは下山時に立ち寄った峰山からの下山路で顕著に。
おそらく、先日の台風等の影響なんでしょう。
登山道が明らかに落木でふさがれている感じ。
思いがけず、バリュエーションルート(※)の練習?になりました。^^;

※登山道以外の道を進むやり方のこと

嵐山-高雄パークウェイは、ドライブには楽しいところなんですが、
制限速度が40km/hなのがどうも・・・
展望台からの眺めはいい感じですね。(保津川下りなども見れます)


--------------
Great view of my car with Autumn leaves.^^

Visited "Arashiyama-Takao Parkway," a long drive road with some viewpoints.
Parked my car there, I trekked to Mt.Asahimine and back to Takao-area,
spending about 5 hours incl. 1 hour or so rest.

This area's trekking road was badly maintained, probably because of
the influences by typhoon occurred this Sep.

Some of the route was blocked by trees, preventing you from going ahead.
Managed to go through, but it was a good experience for me to try valuation route...

Arashiyama-Takao parkway is useful for visitors to see great scenery from viewpoints,
but it restrict drivers to drive below 40km/h; this irritated me a little...

Anyway, great day to enjoy Japanese Autumn today.

食欲の秋~♪ (Autumn Gourmet!)

2011-11-26 18:55:46 | Wine
今朝起きた時は「今日は何しよう」的な状態でしたが、
予定を決めたら意外とやること多い・・・

ぶらりといつものように紀伊国屋に行ったら、毎年恒例?の
Hanakoの「関西おいしい店グランプリ2012」が出てるではないかっ!
仏語ラジオ講座テキスト、山と高原地図(京都北山)と一緒という
変な組み合わせで即購入♪

その後、行ってみたかったダイガク系列のデリ、「Le Bon Marche」で
豚のリエットを購入!(当然、今夜のディナーに・・・)
それから、早速、新年のオードブル(=フレンチおせち?)を予約。
予約No.1をゲットしました(笑)。

("Le Bon Marche"の外観です)

そしてタカムラでChateau Mont-Perat 2009を購入し、今夜はフレンチディナーと洒落てみました。
パカレの残りとモン・ペラが、ラタトゥイユとハーブグリルチキンにあいますなぁ。。。
(リエットも最高でした。^^)

---------
No plan for today, but a lot to do in the end.

When wandering at Kinokuniya book store, found a gourmet-guide book,
"Grand prix of great restaurants opening in 2012."
Of course, I bought it with textbook of radio french course and trekking map of Kyoto, Kitayama-area.

Then, visited "Le Bon Marche," the French style deli/restaurant.
Bought a cup of pork rillette and reserved the hors d'oeuvre for new year.
Surprisingly, my reservation number is "No.1"!!!

Finally, went to "Takamura" to buy a bottle of "Chateau Mont-Perat 2009,"
and cooked/enjoyed French dinner at home...
Love Pacalet's Beaujolais and Mont-Perat, good for ratatouille and grilled chicken with herbs!

やっぱりパカレ? (Beaujolais Vin de Primeur)

2011-11-21 22:54:05 | Wine
ボジョレーは、やっぱりフィリップ・パカレでしょー!

と今年もやっと抜栓♪
出来は去年とおんなじイメージかな?(よく分からないけど)

個人的には一昨年のものが良かったかな。でも、美味しい♪

-------------
My favorite Beaujolais is the one made by Philippe Pacalet!

Of course, I tried this year's vintage.
It felt almost the same one of last year's, I guess.

Personally, the one of 2009 was better; but this is also delicious...

とうとう遭遇! (Encountering Wild Boar at Rokko!)

2011-11-20 22:40:51 | Trekking
今日は思いがけずの晴れ模様。
飲み会明けの朝はつらく、昼から六甲のショートコースへ。
岩梯子から荒地山、ロックガーデンを下るコースでしたが、
道中で面白いものに遭遇。

1つはクライミング(ボルダリング?)を練習中の人たち。
少し興味があるので、いずれ手を出すかも。


もう1つは、とうとう遭遇!の野生イノシシ。
写真撮っている人がいるなぁ、と思って歩いたら、目の前に!
思わず「おぉぉぉぉ」と言ってしまいました。
(ちなみに写真撮っている外国人のお姉さんに「気をつけて」と日本語で言われました)

山頂付近では、お湯を沸かしてコーヒーを堪能♪
もやもやしている気分も晴れて、いい気持ちです。


-----
Looking up beautiful sunny day, visited short course at Rokko area.
Encountered two interesting things.

First, I saw the people practicing "climbing."
Looked difficult, but may try some time, I guess.

Second, finally encountered "wild boar" which has been often said to show up,
but I have never seen since last year.
Was surprised to meet him and said unconsciously "Ohhhhhhh"
because he was just in front of me!
(Cute American? lady cautioned in Japanese...)

I enjoyed drinking a cup of coffee around the top;
it was really a relaxing moment for me and that's why I was there.

ボジョレー・ヌーボー 2011 (Beaujolais Nouveau 2011)

2011-11-20 22:24:37 | Wine
遅ればせながら?のアップデート。

今年の解禁日は、職場で飲み会だったのでバーで乾杯♪
解禁日になると、留学中に学校で樽から飲んだことを思い出します。

家にも2本、パカレのボジョレーを購入済。楽しみ♪

-----------
Sorry to update 3days late.

I was drinking with my colleagues the opening day, last Thursday;
so I enjoyed it at the bar in Kyobashi, Osaka.
Every time I have the day, remembered the impressive experience at Insead,
to pour the Nouveau from the barrel directly!

I have two bottles of them made by Phillipe Pacalet;
I'm really excited to image drinking them!

道具はメンテが重要♪ (Importance of maintenance)

2011-11-15 21:01:43 | Trekking
トレッキングから帰った後、最近重視しているのがメンテ。

たとえば、
・トレッキングポールは分解し、乾燥
・インソールは靴から出して、リセッシュしてから乾燥
・靴底は真鍮ブラシで泥を落とし、横は湿った布で泥をふき取り
・靴紐は外し、靴内部はリセッシュ後に新聞紙を詰める
・バックパックは空にして、中に新聞紙を詰めて、取り出し口は少し開ける
などなど。

いずれも折角の高額ギアを長持ちさせるための秘訣。
この作業が結構、楽しかったりする今日この頃です。^^;

----------
Maybe you miss it, but it's very important to maintenance the gears after trekking.

For example;
- disassemble the trekking poles and dry them
- remove insoles from shoes and spray freshener, drying them
- remove the dirt from the shoes with brass brush,
and clean up the side with moist fiber
- clean up inside of the backpack and put newspapers into it

These actions are important to keep the expensive gears well.
To tell the truth, these are my pastime after trekking recently...

蓬莱山トレック (Trekking at Mt.Horai)

2011-11-13 22:27:29 | Trekking
今日はお日柄も良く?、先日の皆様と4人で蓬莱山へ♪

ロープウェーで打見山頂へ登り、そこから小女郎ヶ池(下記)まで往復2時間弱、
秋の味覚バイキングを山頂レストランで堪能後、2時間弱で自力下山、
計4時間の山行でした。^^


トレッキング初心者もメンバーにいましたが、下りは問題なさそう。
4時間の行程も元気?に踏破されていました。

冬山シーズンに入る前に、六甲くらいはもう1度いけるかも?^^

---------------
Visited Mt. Horai with my colleagues who accompanied last weekend.

After going up with a ropeway to the top of Mt.Uchimi,
we trekked to lake Kojyoro via Mt.Horai and back, taking 2 hours or so.
Then, had a lunch at the restaurant on the top of Mt. Uchimi,
we went down from the top to the foot by 2 hours trekking.

Though one of us is trekking beginner, but she could walk through without any serious difficulty, so she can join us to trek at Rokko area soon, I guess.

Maybe we can try Rokko area again before the winter season comes.

雨の摩耶山 (Rainy trekking at Mt.Maya)

2011-11-05 19:36:48 | Trekking
どうも最近は週末、雨が多い。。。
今週末も蓬莱山まで行く予定が、雨模様なので近場の六甲へ。

今日は「小学校以来」という方も加えて、
職場の皆さんと摩耶山へ行ってきました。

ケーブルカーで途中まで登ってからのトレックでしたが、
こんな天気にも関わらず、結構な人出。
そのままロープウェーに乗り継いで山頂まで行く人も多かったと
思いますが、僕らと同じようにトレッキングで登る人もちらほら。

山頂の展望台では、鍋を作っている人もいましたが、
僕らはコーヒーを堪能~♪
こんな季節は、アウトドアでのコーヒーは心が温まります。^^

あいにくの雨でも、結構楽しめることが今日の収穫!
紅葉も進みつつあるようで、まだまだ楽しめそうな六甲エリアです。

(プチトレックと紅葉の様子↓)


--------
Rainy again this weekend, but I tried to trek at Mt. Rokko,
with my colleagues at headquarters.
(one of the guys was "for the first time since at elementary school!!!)

Considering the weather, we used Maya Cable Car (Main pic.) to climb up,
and trekked about an hour to the top of Mt.Maya, one of the mountains at Rokko area.
Though it was a bit raining, there were some people trekking.

I made some coffee at the top to serve to my colleagues,
but found some guys were making "Nabe" (Japanese style soup dish with lots of meats, vegetables and so on).
In this a bit chilly season, hot coffee made us feel relieved and relaxed...

I was lucky to find it was interesting to trek even under the bad weather,
if you prepared well and were with your friends.
Will visit another field with them again, I guess.^^