親子でN.W.A.エモい pic.twitter.com/RpQlHPoAMh
— カエル先生のカエルはカタカナです (@frogteacher) 2017年5月11日 - 00:43
もちもちした食感を自動翻訳したら「assumed a rice cake rice cake」
— カエル先生のカエルはカタカナです (@frogteacher) 2017年5月11日 - 20:11
日本語で意味合い的に遜色がない翻訳までの道程は遠い・・・
これ見ながら複雑な顔してバナナ食べてる pic.twitter.com/CFUjUd6kKk
— カエル先生のカエルはカタカナです (@frogteacher) 2017年5月11日 - 22:20
家族がこういう広告の写真に使われていたら泣くでしょ
— カエル先生のカエルはカタカナです (@frogteacher) 2017年5月11日 - 22:21
こんな時間から汁無し担々麺食べに行くか悩む
— カエル先生のカエルはカタカナです (@frogteacher) 2017年5月11日 - 22:30