貧しい者とは、ほとんど何も持っていない人間のことではなく、
もっと多くを渇望する人間のことを言う。
It is not the man who has too little,
but the man who craves more, that is poor.
肉体のために生きるのではなく、
肉体なしには生きられないように振る舞うべきである。
We should conduct ourselves not as if we ought to live for the body, but as if we could not live without it.
いかなる事も、友に相談すべし。
とりわけ、自分自身に関する事は。
自己愛は判断を狂わすゆえ、
友の助言は有益である。
Consult your friend on all things, especially on those which respect yourself. His counsel may then be useful where your own self-love might impair your judgment.
Cowards die many times before their death.
The valiant never taste of death but once.
臆病者というのは、己の死の前に何度も死を体験しているが、
勇敢な者はただ一度しか死を味わうことはない。
Julius Caesar 引用
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
過ぎ去った不幸をいつまでも嘆くのは、新たな不幸を招きます。
分脈では When remedies are past, the griefs are ended
By seeing the worst, which late on hopes depended.
To mourn a mischief that is past and gone
Is the next way to draw new mischief on.
What cannot be preserved when fortune takes
Othelo引用
This above all--to thine own self be true.
And it must follow as the night the day,
Thou canst not then be false to any man.
一番大切な事だが、己に正直になれ。
そうすれば、昼間が夜に続くようにおのずと
誰に対しても、不実になれぬものだ。
Hamlet引用
The quality of mercy is not strained.
It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath.
慈悲は強いられるべきものでは、ありません。
それは、優しい雨のように天から舞い降りるものです。
The Merchant of Venice 引用
'正常'というのは、平凡かつ起伏のない感情の寄せ集めでできているものではない。
それぞれの感情(情熱)を一つ一つとりあげれば'異常'にうつるかもしれないが、
それらの感情(+の狂気、-の狂気)をまとめると、
全体としてみれば、プラスマイナス零となる。
そういった状態が'正常'というのであろう。
(Nightmares of Eminent Persons, 1954 より)
<目立たぬように勤めよ>
もしあなたがこれに成功するなら、
点について正しくやっている、ということを意味するのだ。
あなたが全力を出し尽くさなくてよいといっているのではなく、
むしろ逆である。「目立たない」ためには、
あなたは合奏全体のサウンドの中に溶け込まなくてはなcらない。
イントネーションを周囲に合わせられるように、全身を耳にしなさい。
ジェフリー・ブライアント