※タイトルに【旅話】を付けてみました。旅写真報告の続きです。
1/14、キャビンへ。
アニーの車をB&Bで待っている間、ある人がB&Bを訪ねてきました。英語で会話をしたのですが、どうやらB&Bを探している様子。でも顔付きが・・・「Are you a Japanese?」と聞くと日本語が返ってきました。こんなところで日本人が訪ねてくるなんて驚き。さらに驚いたのは、その方がオーロラの権威 上出教授の研究室の准教授(I 氏)だったということ。なんという偶然。僕は上出教授に一度お会いした事があるという話から、話が盛り上がりました。I 氏はオーロラの研究で来られているそうです。
さて、キャビンで必要な食料を町のスーパー「Kaeser」で調達。FortSmithへ行ったことのある方なら懐かしいはずですね。FortSmithの町はほとんど変わっていません。あとノースでお馴染みの「Northen」行きました。この町のスーパーはこの2軒です。あっ、駐車場に停まっているのはスノーモービルですよ。
↓買い込んだ食糧。撮影場所、キャビン。
あとは、1/16に書いた 「Jan,15 This is a Big surrprise!! 」の記事を見て下さい。
1/14、キャビンへ。
アニーの車をB&Bで待っている間、ある人がB&Bを訪ねてきました。英語で会話をしたのですが、どうやらB&Bを探している様子。でも顔付きが・・・「Are you a Japanese?」と聞くと日本語が返ってきました。こんなところで日本人が訪ねてくるなんて驚き。さらに驚いたのは、その方がオーロラの権威 上出教授の研究室の准教授(I 氏)だったということ。なんという偶然。僕は上出教授に一度お会いした事があるという話から、話が盛り上がりました。I 氏はオーロラの研究で来られているそうです。
さて、キャビンで必要な食料を町のスーパー「Kaeser」で調達。FortSmithへ行ったことのある方なら懐かしいはずですね。FortSmithの町はほとんど変わっていません。あとノースでお馴染みの「Northen」行きました。この町のスーパーはこの2軒です。あっ、駐車場に停まっているのはスノーモービルですよ。
↓買い込んだ食糧。撮影場所、キャビン。
あとは、1/16に書いた 「Jan,15 This is a Big surrprise!! 」の記事を見て下さい。