東京港区田町芝浦の英語学校English Plus英語講師arataのブログ

東京田町の小学生~大人まで『基礎英語力』習得を目指す英語学校English Plus英語講師の英語・日本語表現ブログ

英語講師の留学経験 (トロント生活 - 緑のビール 編)

2010-08-10 05:07:22 | 英語講師のカナダ・トロント留学経験
おはようございます。英語講師のarataです。

暑い日が続きます。こう暑い日が続きますと、仕事終わりに一杯“ビール”を飲みたくなる気持ちがわかります。

季節は全く違いますが、カナダでは3月17日は“St. Patrick Day"に指定されています。

実際はアイルランドの祝日らしいのですが、カナダは移民の国ということもあり、一緒にお祝いしています。(但し、カナダでは祝日ではない)

この日だけはアイルランドのカラー・グリーン(緑)にちなみ、アイリッシュバーではビールもこのような色になっています。


これは普通のビールに特別な着色料を入れているみたいです。

なのでこのビールを頼むときは・・・
"May I have green beer?"(グリーンビールをください)では残念ながら通じません。

なので例えば・・・
"What do you have on tap?"(どんなビールがありますか?)と聞き、おすすめしてもらったビールをグリーンにしてもらうと良いと思います。

もし、3月17日のSt. Patrick Dayに行くことがありましたら、是非アイリッシュパブで"What do you have on tap?"と注文してみましょう!!

前回の“英語講師の留学経験英語講師の留学経験 (トロント・カナダの観光・ナイアガラの滝 編)”はこちら:
http://blog.goo.ne.jp/artismart/e/38decc94ef6cce0f98facd534a224db7

Good morning.
Hot days seems to continue for a long time...days like this, I sometimes want to drink a pint of beer after work.
Season is totally different, but in Canada, March 17th is designated as "St. Patrick Day."
It's an Irish holiday, but people in Canada celebrate the holiday too.
However, unfortunately in Canada, this day is not a holiday.
Only this day at Irish bars, beer is served with this color because green is Ireland's traditional color.
I thought there was "Green beer" as a kind of beer, but actually, they put some kind of green stuff into beer.
So, when you order this green beer, you shouldn't say "May I have green beer?", but you ought to say "What do you have on tap?" and get their suggestion and ask them to turn it into "green beer!!"
If you have a chance to stay on March 17th, you should definitely visit Irish bar, and ask "What do you have on tap?"

最新の画像もっと見る