先週 ドラマを見ていてふと
CXの「鹿男あおによし」の中で・・
へいじょうきゅうせき・・・とナレーションが・・
えっ
へいじょうきゅし やなかったっけ・・・
たまたま朝日新聞の日曜日にトラベル何とかで奈良が載っていて
しっかり へいじょうきゅうせき とかいてあった
ほぼ半世紀私はへいじょうきゅうしだと思っていましたが・・・
ちょっと調べてみたら
平城宮跡・・・これはもともと平城宮址と書いていて「きゅうし」と読んでいたらしい
当用漢字に「址」がなくなったので「跡」を使うようになり「きゅうせき」と読むように
なったらしい
「へいじょうきゅうし」は存在するけど字が違うってことか・・・
少し安心・・・とんでもない思い違いしていて恥をかくことよくあるしぃ
CXの「鹿男あおによし」の中で・・
へいじょうきゅうせき・・・とナレーションが・・
えっ
へいじょうきゅし やなかったっけ・・・
たまたま朝日新聞の日曜日にトラベル何とかで奈良が載っていて
しっかり へいじょうきゅうせき とかいてあった
ほぼ半世紀私はへいじょうきゅうしだと思っていましたが・・・
ちょっと調べてみたら
平城宮跡・・・これはもともと平城宮址と書いていて「きゅうし」と読んでいたらしい
当用漢字に「址」がなくなったので「跡」を使うようになり「きゅうせき」と読むように
なったらしい
「へいじょうきゅうし」は存在するけど字が違うってことか・・・
少し安心・・・とんでもない思い違いしていて恥をかくことよくあるしぃ