ジョークカフェ!開心笑話!

中国笑話の翻訳を中心に落語やなぞなぞ、時々日記を書いています。ジョークをネタに一休みできるサイトを目指します!

丁聡の現代中国幽黙

2014-06-24 | 丁聡の現代中国幽黙
中国の丁聡著「現代中国幽黙」から抜粋(2013年6月16日~22日発表) 1.何時のこと? 父「昨日の晩お前にキスしていた男の子は誰だ?」娘「夕べの何時のこと?」  2.睡眠薬 深夜の病棟で一人の病人が熟睡していた。 そこへ、一人の若い看護婦があわててやって来て、病人の身体を揺すって言った。 「起きて、早く起きて、睡眠薬を飲み忘れていますよ。」 3.原稿料 ある医者が喫煙の害について、 . . . 本文を読む

私服で視察(改訳)他

2014-05-09 | 丁聡の現代中国幽黙
【私服で視察】  ある役人が工場の食堂へ私服で視察にやってきて、食事中の行員に訊いた。  「ここの食事はどうだい?」  「あんたが訊いてるのは今日の食事かい?それともいつもの食事かい?」 (2013-05-08「私服で視察」《丁聡》を改訳)   【遅刻しなきゃいいんだ】  娘「デートの時、彼ったら、いつも無精ひげを生やしてるの。どうしてからしら?」  父「そりゃ、デートの . . . 本文を読む

誤解

2014-01-19 | 丁聡の現代中国幽黙
「あなた、どうして、さっき買ってきた絵本を切り取っているの?」 「えっ!てっきり君が図書館から借りてきたのだと思っていたよ。」   [原文] 误会 “你怎么裁我刚买回的画册?” “糟糕!我以为你是从图书馆借来的呢。” 《丁 . . . 本文を読む

対策

2014-01-17 | 丁聡の現代中国幽黙
レストランの支配人がシェフに聞いた。 「シェフ、このレストランの改革について、君は何か対策を考えているかね。」 シェフ曰く、 「はい。いつものやり方ですが、価格は上限を決めず、質は保証しないというのはいかがでしょうか。」 [原文]改革的措施(在食堂) “师傅,你对食堂的改革,有什么具体措施?” “老 . . . 本文を読む

習い性となる

2014-01-16 | 丁聡の現代中国幽黙
 奥さんが息子からの手紙を読み終わり、目を閉じてソファーでくつろいでいる夫に手渡した。  この親父、ちらっと見てから、手紙に「同意!」の二文字を書き付けた。  奥さんは笑って「気でも違ったの!」と言った。  親父はおでこをポンと叩いて、「おお、家にいるのを忘れていた」 [原文]习惯成自然 太太看完儿子的信,递给正在闭目& . . . 本文を読む

家法

2014-01-15 | 丁聡の現代中国幽黙
息子「先生が言ったよ!お父さんが子供を叩くのは法律違反だって!」 父親「馬鹿やろう!先生が言うのは国法だ。おれがお前の尻を叩くのは家法だ。」   [原文] 家法 “老师说,爸爸打儿子也是犯法的。” “笨蛋!老师说的是国法,我打你用的是家法。” 《「丁聡中国現代ユーモア」》 . . . 本文を読む

妻不在

2014-01-14 | 丁聡の現代中国幽黙
妻が不在の時、料理をしたことのない男が、魚を盗んで逃げていく猫に言った。 「ハッハッハ!馬鹿め!お前は魚を盗んでいったが、調理法を書いたものは俺の手の中だ。お前はどうやって魚を食べるつもりだ?!」 [原文] 妻子不在家 “哈哈,你抢得了鱼,可烹饪法在我手里,看你怎么吃!?”  《丁聪&l . . . 本文を読む

婚活

2014-01-13 | 丁聡の現代中国幽黙
ある女性が結婚相手について話している。 「第一は、父親が高級幹部であること。結婚したら、私は入党して、間違いなく幹部になれるわ。 第二は、父親がタクシーの運転手であること。何を買いに行く時でも、役に立つわ。 第三は、父親が華僑であること。外貨があれば……」 聞いていた妹が姉をじっと見つめていった。 「おねえさん、それじゃ、お父さんが三人いる人を探さなくちゃなら . . . 本文を読む

ナンセンスな父親

2014-01-12 | 丁聡の現代中国幽黙
妻「あなた、どうして、よその子を連れてきたの?」 夫「ああ、大丈夫だよ。月曜日の朝一番に、保育園に連れていくから。」   [原文]胡涂爸爸 妻子:“你怎么把别家的孩子接回来了?” 丈夫:“没关系,反正星期一早晨就把他送回托儿所的。” 《丁聡「現代中国幽黙」》 . . . 本文を読む

失敗

2014-01-09 | 丁聡の現代中国幽黙
母「この毛糸はグラムいくらなの?」 娘「あんた、目がついてないの?見ればわかるでしょ!」 母「どうしてそんな話し方をするんだい?」 娘「あっ、しまった!まだ店にいるって思ってたのよ!」   [原文]错了 母亲:“这毛线多少钱一斤呀?” 女儿:“你没长眼睛? . . . 本文を読む

問題ない

2014-01-07 | 丁聡の現代中国幽黙
「こちらに注文して作ったもらったワイシャツ、首回りも小さすぎるし、袖も長すぎるんですが・・・・・・」 「大丈夫!大丈夫!何度も着ているうちに襟もちょうどよくなるし、何度も洗っているうちに袖も縮んでくるから。」   [原文] 没关系 “你替我做的衬衫,领子太小了,袖子太长了……&rdqu . . . 本文を読む

魚を送る

2014-01-05 | 丁聡の現代中国幽黙
「代表!今日は、太って大きい魚を数匹、さしあげに参りました。」 「ああ、困ったな、今、わが党は粛清と健全化を進めているのだよ。」 「じゃあ、奥様に差し上げましょうか。」 「それなら、かまわないよ。彼女は一般大衆だからな。」   [原文]送鱼 “科长,我给你送来了几条又大又肥的鱼。” &ldquo . . . 本文を読む