本日の気になる記事はこちら
次の英文の日本語訳について質問です。
I was able to roll around and around or simply hover like a jellyfish. という英文について質問です。この英文を私なりに日本語に訳してみたら、「私はくるくると回ったりクラゲのように簡単に漂ったりすることが出来たのです。」となったのですが、何か違和感を感じたので、質問することにしました。補足ですが、この文は、スキューバダイビングについての文章の一部です。私の訳が間違っていましたら、正しい訳を教えてください。お願いします。
教えてGooより 2014/07/11 21:37
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
靭帯断裂が判明した田中投手の今後はどうなる?
故障者リスト入りしていたヤンキースの田中将大投手が、右肘内側側副靱帯の部分断裂だと判明した。移籍後絶好調だったマー君の今後は?
NAVERまとめより 2014/07/11 21:37
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
愛知、三重県でセイゴが良くつれる所を教えて下さい。
海釣り初心者です。桑名の食堂でセイゴの塩焼きを食べてから、一度、自分で釣って食べてみたくなりました。釣りに行くのなら木曽川河口付近か三重県の白子漁港を考えていますが、もっと良い所があれば、誰か教えてください。魚の大きさは20cm程度が釣れれば良いと思っています。
因みに竿はちょい投げ(1.8mくらい)と5.4mの磯竿があります。どんな竿が良いのか良く分かりませんので仕掛けとかを併せて教えて頂ければ有難いです。釣行は来週の土日(夜釣り)を考えています。宜しくお願いいたします。
教えてGooより 2014/07/11 21:36
本日のお奨め情報はコチラ
「やり直しアフィリエイト」で、手間と時間をかけずに月収10万円を確実にアップさせる方法(実践編)
あなたはアフィリエイトで稼いでいますか?あなたのアフィリエイトをもう一度見直してみませんか?私はアフィリエイトで稼いでいる方たちの方法を1年間研究してきました。そして稼ぐための6つの法則に気づいたんです。今回はその方法を一挙に公開します。
出品者 渡辺 さい子'
何でも揃う総合情報ショップは★INFOPOT★