ブログ
ランダム
【コメント募集中】goo blogスタッフの気になったニュース
記事を書く
検索
ウェブ
このブログ内で
ログイン
ブログ開設
トップ
dポイント
メール
ニュース
辞書
教えてgoo
ブログ
住宅・不動産
サービス一覧
閉じる
「冨田敬士の翻訳ノート」画像一覧
ブログに戻る
プロフィール
アドバンス
実務翻訳者
リーガル翻訳講師
英文ブログ(文と写真)
https://forestapc.seesaa.net/
フォロー中
フォローする
フォローする
冨田敬士の翻訳ノートの人気記事
“For Beautiful Human Life”は問題ありません
日本語文章の書き方-短文という表現形式
shallの用法と訳「ものとする」について
trust(信託)の仕組みと用語
AI翻訳ロボットの能力と課題
PC画面で見やすいフォントと画面の体裁
"incorporated by reference"? "person or entity"?
「実践 日本人の英語」(マーク・ピーターセン,岩波新書)
“no/not later than 10 days”, “within 10 days of”
法律文に見る“as”の機能と意味
goo blog
おすすめ
おすすめブログ
【コメント募集中】
スタッフの気になったニュース
@goo_blog
お客さまのご利用端末からの情報の外部送信について