
(ジェフ・ブリッジス)。息子を交通事故で失い、失意の彼が再婚した
相手は馬好き。それが縁で馬主になった彼が目をつけたのが、小柄で気
性の荒いサラブレッド「シービスケット」だった。野生馬馴らしの過去
を持つ、寡黙な調教師のトム・スミス(クリス・クーパー)と気の強い
赤毛の騎手レッド・ポラード(トビー・マグワイア)を起用する。
アメリカが失意のどん底にいた大恐慌時代、大衆の心を熱くした競走馬
と、その馬をめぐる男たちの波乱に飛んだ人生を描いた感動のドラマ。
====[ 今日のポイント ]====
◇ Sky is the limit. すごすぎる
◇ on the map これも、すごい
◇ fix 正常に
・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇劇場公開中作品はこちら
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/news.html
◇ シナリオリスト/サイダーハウス・ルール/ザ・メキシカン/シザーハンズ/他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/script.new.html
◇ 素朴な疑問/○×○×○×??/アイガレット?/つきあって/他
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/tariki/tariki8.html
◇ 無料のスキル別英語学習メルマガ「イーオン・イングリッシュ・ワールド」
http://vci.jp/servlet/referral?sid=2060552&pid=872217597
◇ 映画で英会話の本『さっと使える英語表現1100』CD付練習帳+表現辞典!
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4902091178/tangot22
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> The sky is the limit.
─────────────────────────────────
立派な豪邸で祝賀会を開くチャールズ・ハワード。このときは全てが
順調。未来も明るかった。
Charles: So as corny as it sounds,
I'd like to propose a toast to the future.
Because I here my friends, the sky is literally the limit.
直訳すれば「空の高さが制限だ」ってこと。
でも、待てよ、空の高さってどこまであるんだ? どこまでも続いて
て限界があるかなんてわからないじゃないですか。てなワケでこれは
逆に「制限はない」って意味になるんだそうな。特にお金に対して
使える言葉で、青天井(相場で取引が長期間上がり続ける状態)を意味
します。また「やろうと思えば何でもできる」という意味も。言って
みたいものですね。
* corny「古くさい、陳腐な、感傷的な」
* propose a toast to ...「...を祝して乾杯する」
なぜ乾杯で toast を?
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/sister2.html
* literally「文字通り」
【訳】----------------
Charles: 古臭い言い方ではありますが、皆で未来に乾杯しましょう。
ここ西部では、その気にさえなれば何だってできるんですから。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> on the map
─────────────────────────────────
小さい馬に大きな騎手。だが、彼らの相性はばっちり。よい調教師に
恵まれ、頭角を現すシービスケットだが、上には上がいた。レースをした
いと願っても相手にされず。そこで、チャールズが仕掛けたことは、
まさに↓
Charles: You put this place on the map.
on the map「地図に載る」ぐらい「有名」ってこと。
地名や場所に限らなくてもOK。人に使えば、
You're not on the map!
「あんたなんか物の数にも入んないわよ」
なんてことも。言われた日には、涙。
【訳】----------------
Charles: 全米の話題になる。
大博打を打つチャールズ。
それは、未来を開くためのものだ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> fix
─────────────────────────────────
Red Pollard: You know, everybody thinks we found
this broken down horse and fixed him,
but we didn't. He fixed us. Every one of us.
And I guess in a way we kinda fixed each other too.
「修理する、直す」の fix には「癒す、治療する」の意味も
あります。本来ある状態に戻したり、正常にすること。
微妙な調節にも使えるベンリな動詞です。
* in a way「ある意味では」
* kinda = kind of「いわば」
* broken down「壊れている」
【訳】----------------
Red Pollard: 見放された馬を僕らが強くしたと皆は思っている。
だが、そうじゃない。馬が力をくれた。俺たち一人一人に。
そして皆が癒されたんだ。
映画のご感想もどうぞ。 http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/sea-b.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【念には念押し!】今日の復習クイズ!
─────────────────────────────────
◇ 人気を掴んで特別番組につなげろ。
そうすれば大ブレイク人気爆発だ。
You make them love you and then later, on your special,
you can screw with their heads! The ( ) ( ) the ( ).
35歳で他界した異色の天才コメディアン、アンディ・カフマン
をジム・キャリーが熱演。『マン・オン・ザ・ムーン』より
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/manonmoon.html
◇見方によれば、それは自然に反する生き方です。
( ) ( ) ( ), it is a life against nature.
オードリー・ヘップバーン『尼僧物語』より
◇ここも世間に注目されるさ。
This could keep Gilead ( ) ( ) ( ).
ヨソ者を嫌う小さな町にやってきた女の子がもたらす波紋に
人々の心も『この森で、天使はバスを降りた』より
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/D/bus.html
─────────────────────────────────
ニュース、映画、ドラマ、ネイティブによるフリートークなど、旬の素材
で毎月制作。精聴と多聴とをバランスよく組み合わせた学習法で、日常
会話はもちろん、仕事でも通用する実用レベルの英語力のマスターを
目指します。ナチュラルスピードの多様な英語を大量にインプットし、
英語圏で生活しているかのような環境を作り出します。4月号からDr.
コーパスこと投野由紀夫コーチによる語彙力アップのコーナーなど、
新しく3コーナーがスタート。実践的な学習内容がさらに充実!
★アルク『1000時間ヒアリングマラソン』無料体験をお試しあれ!
http://vci.jp/servlet/referral?sid=2060552&pid=872447807
─────────────────────────────────
荒っぽいヤツ、寝そべってるヤツ、走っているヤツ、
シービスケットには、それぞれ10頭の馬を使ったそうだ。
ン、じゃまた! おさる^^)/
Mailto:vjv@h4.dion.ne.jp
◇ TangoTango!! 解除 / アドレス変更 / ミニ版登録はこちら
http://www.h3.dion.ne.jp/~tango2/subscribe.macky.html
─────────────────────────────────
◇ sky is the limit / In a way / on the map
◇ DVD『シービスケット』プレミアム・エディション
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00017YVB6/tangot-22