goo blog サービス終了のお知らせ 

世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ モザンビーク:警察が野党のパレードに発砲

モザンビーク:警察が野党のパレードに発砲
説明責任を果たし、抗議管理への実効ある改革を導入せよ
(Johannesburg) – Mozambique police fired on a peaceful opposition parade on March 5, 2025, injuring at least 16 people, including 2 children, Human Rights Watch said today. Hundreds of people sang, cheered, and danced in the parade, led by the former presidential candidate Venancio Mondlane, in the capital, Maputo, before being attacked.
(ヨハネスブルク)  モザンビーク警察が2025年3月5日に野党による平和的なパレードに発砲し、子供2人を含む少なくとも16人を負傷させた、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。数百の人々が首都モプトで攻撃を受ける前、元大統領選挙候補者ヴェナンシオ・モンドラーネの率いるパレードで歌い・歓声を上げ・踊っていた。 
The parade, involving a convoy of some six vehicles, had moved without incident for about three kilometers amid police units deployed across the city ahead of the signing ceremony for a political agreement that day. The agreement, between President Daniel Chapo and various political parties, but excluding Mondlane, aimed to start a two-year dialogue toward achieving reforms to end the country’s post-electoral crisis.
車両6台を交えたそのパレードは、当日あった政治協定の署名式に先立ち、市内各地に警察隊が配置される中、約3kmに渡り何事もなく移動していた。その協定は、ダニエル・チャポ大統領とモンドラーネを除く様々な政党との間で交わされたもので、同国の選挙危機を終わらせる改革の成就に向け2年間の対話を開始することを目的としていた。
“The Mozambican police’s use of lethal force against participants in a peaceful parade shows disturbing disregard for life and the law,” said Ashwanee Budoo-Scholtz, deputy Africa director at Human Rights Watch. “The authorities need to promptly and thoroughly investigate this unprovoked attack on the political opposition and hold those responsible to account.”
「平和的なパレード参加者に対するモザンビーク警察による致死力を伴う武力行使は、生命と法律への憂慮すべき軽視を明らかにしています。当局は政敵に対するこの謂われない攻撃を、速やかに徹底して捜査し、責任者の責任を問う必要があります。」、とHRWアフリカ副局長アシュワニー・ブドゥー・ショルツは語った。
Since October 2024, Mozambique has experienced an unprecedented wave of demonstrations with people contesting the 2024 election results as well as the rising cost of living and other social problems. Security forces cracking down on the protests have been implicated in serious human rights abuses, including the unlawful killing of over 300 people.
モザンビークでは2024年10月以降、同年に行われた選挙の結果と生活費の上昇他の社会的問題に異議を唱える人々によるデモが、前例がない程波状的に行われている。抗議を取締る治安部隊は、300人超を違法に殺すなど、重大な人権侵害に関与してきた。
On March 5, 2025, around 1 p.m. near the Hulene Expresso interchange, Mondlane’s convoy approached an armored vehicle of the Police Rapid Intervention Unit stationed in the middle of the road, several witnesses said. Without warning, officers inside and near the police vehicle began to fire tear gas and live bullets at the crowd, forcing them to flee. 
2025年3月5日午後1時頃、ヒューレン・エクプスレッソ・インターチェンジ付近で、モンドラーネの車列は、道路の真ん中に停まっていた警察緊急介入部隊の装甲車両に近付いた、と何人かの目撃者は語った。警告は一切ないまま、警察車両の内外にいた警察官が催涙ガスと実弾を群衆に発射、群衆を追い払った。
A 32-year-old woman shop owner told Human Rights Watch that “things changed from a lively party to war zone within seconds.” A 26-year-old man who was in the front of the crowd said: “We were all singing and dancing when suddenly I heard gunshots. I turned to see what had happened and I saw this police officer from the top of the armored vehicle, holding an AK-47 [assault rifle] pointed at us. I ran for my life.” A Human Rights Watch researcher who visited the scene hours after the incident said that there were used tear gas canisters and bullet shells at the site.
店舗オーナーの女性(32歳)はHRWに、「数秒以内に陽気なパーティー会場が戦場に変わったのよ」、と語った。群衆の前にいた男性(26歳)は以下のように語った。「私たちはみんな歌って踊っていたら、突然銃声が聞こえたんです。何が起こったんだって振り返ったら、装甲車の上にから警官が、持ってるAK47(カラシニコフ47突撃銃)で私たちに狙いを付けてたんですよ。命からがら逃げましたね。」 事件の数時間後にその現場を訪れたHRW調査員は、複数の使用済み催涙ガス弾筒と銃弾の薬莢が現場にあったと語った
Bullets and tear gas canisters caused the most serious injuries, the local group Plataforma Decide said. Many others inhaled tear gas.
人々が重傷を負った場合の原因の殆どは、銃弾と催涙ガス弾筒だった、と地元の団体である「プラタフォルマ・ディシージ」は語った。催涙ガスを吸い込んだ者も多数いた。
A police spokesman, Leonel Muchina, told Human Rights Watch that police used tear gas to disperse Mondlane’s supporters because “they were causing disruption to traffic” and intended to disrupt the signing of the political agreement. Yet, the signing ceremony was not scheduled to begin until 3 p.m. at the Joaquim Chissano Conference Center, about six kilometers away from the incident. Muchina did not explain why he believed the convoy planned to reach the conference center. Mondlane’s spokesman, Abdul Nariz, said that the convoy planned to end at the Combatants Square (Praça dos Combatentes), which is about four kilometers from the conference center.
「モンドラーネの支持者が交通の混乱を引き起こし」、政治協定への署名を邪魔しようとしていたので、警察は催涙ガスを使った、と警察広報官レオネル・ムチーナはHRWに語った。事件現場から約6km離れたホアキン・シサノ・カンファレンス・センターでの署名式は、午後3時から開始される予定だった。「車列がカンファレンス・センターまで行く計画だった」、と何故考えたのかをムチーナは説明しなかった。モンドラーネの広報官アブドゥル・ノーズによれば、車列の目的地は、カンファレンス・センターから約4km離れた戦士広場(プラーサ・ドス・コンバタンティス)だったそうだ。
The police spokesman said that he was unaware that live bullets were used to disperse the parade. “We know that several people were injured as they fled in panic,” he said. “We will investigate if any were injured with live bullets.”
前出の警察広報官は、パレードを解散させるために実弾が使われたことは知らなかった、と以下のように語った。「パニックになって逃げたので、何人かが負傷したことを知っているが、実弾で負傷した者がいたのならば、捜査することになる。」
On March 9, Mozambique’s new minister of justice, religious and constitutional affairs, Mateus Saize, criticized the police’s frequent use of live ammunition to disperse street protests. He urged security forces to “prioritize less-lethal methods, such as rubber bullets and tear gas,” thus avoiding escalations of violence and loss of life.
警察が街頭での抗議行動を解散させるために頻繁に実弾を使用していることを、3月9日にモザンビークの新たな司法・宗教・憲法担当大臣マシュー・サイゼは批判した「ゴム弾や催涙ガスのような低致死性の手法を優先して」、暴力のエスカレートと生命の損失を回避するよう、大臣は治安部隊に促した
The United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials and the African Commission on Human and Peoples’ Rights Guidelines for the Policing of Assemblies by Law Enforcement Officials in Africa severely restrict the use of force, especially the use of lethal weapons and so-called less-lethal weapons, such as tear gas.
「法執行官による武力及び銃火器の使用に関する国連基本原則」と「人及び人民の権利に関するアフリカ委員会の「アフリカにおける法執行官による集会管理の指導原則」は、武力の行使、特に致死力を伴う兵器と催涙ガスの様な所謂低致死性兵器の使用を厳しく制限している。
These standards provide that security forces should use the minimum necessary force at all times. Nonviolent means, such as demands to vacate an area, should be used before resorting to the use of force and firearms. The UN Human Rights Committee in a general comment stated that “[f]irearms are not an appropriate tool for the policing of assemblies. They must never be used simply to disperse an assembly”.
そのような基準は、治安部隊は常に必要最低限の武力を使うべきだ、と規定している。武力や銃火器の使用に訴える前に、ある場所からの立退きを求めるなどの非暴力の措置が講じられるべきだ。国連人権委員会は一般的意見で、「銃火器は集会の取締りのための適切な道具ではなく、単に集会を解散させるために決して使用してはならない。」、と述べている。
The 2020 UN Guidance on Less-Lethal Weapons in Law Enforcement provides that tear gas should only be employed when necessary to prevent further physical harm and should not be used to disperse nonviolent demonstrations. Tear gas should only be used after a warning is given and participants have been given time to obey the warning and provided with a safe space or route for them to move.
2020年の「法執行における低致死性武器に関する国連ガイダンス」は、催涙ガスは更なる身体的な危害を防ぐために必要不可欠である場合にのみ使用されるべきで、非暴力のデモを解散させるために使用されてはならないと規定している。催涙ガスは警告が与えられ、参加者が警告に従う時間を与えられ、移動する安全な場所あるいはルートが提供された後にのみ、使用されなければならない。
“Mozambican authorities need to do more than urge security forces to use less-lethal methods and instead should engage in and enforce security forces reforms,” Budoo-Scholtz said. “They should also ensure that all those harmed by police brutality get prompt and adequate redress.”
「モザンビーク当局は治安部隊に低致死性手法を使うよう促すだけでなく、治安部隊の改革に取組み実行すべきです。また警察の残虐行為によって負傷させられた全ての人々が、速やかに十分な救済を得られるようすべきです。」、と前出のブドゥー・ショルツHRWアフリカ副局長は語った。
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事