ブルガリア:難民を国境で虐待して追返している
亡命希望者への即決送還・暴行・強盗をなくせ
(Budapest January 20, 2016) – Bulgarian law enforcement officials summarily return asylum seekers and migrants to Turkey, often after stealing their belongings and subjecting them to violence.
(ブダベスト、2016年1月20日)-ブルガリアの法執行官が亡命希望者と移民を多くの場合、所持品を奪い暴力を加えた後、即座にトルコに追返している。
In research in six countries between October and December 2015, Human Rights Watch interviewed 45 asylum seekers and migrants from Afghanistan, Syria, and Iraq who described 59 incidents of summary returns from Bulgaria to Turkey between March and November. Twenty-six people said they had been beaten by police or bitten by police dogs. All but one said they were stripped of their possessions, in some cases at gunpoint by people they described as Bulgarian law enforcement officials, then pushed back across the border to Turkey.
2015年10月から12月の間にブルガリア、クロアチア、ハンガリー、セルビア、スロベニア、トルコの6ヶ国で行った調査でヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は、アフガニスタン、シリア、イラク出身の亡命希望者と移民45人(付き添いのない子ども8人を含む)に聞取り調査を行った。45人は、3月から11月までで59ケースに及ぶブルガリアからトルコへの即決送還について説明した。内26人が、警察に暴行された或は警察犬に噛まれたと述べ、1人を除いて全員が、所持品を奪われ、時に彼らによればブルガリアの法執行官らしい人々に銃を突き付けられ、その後トルコ国境を越えて追返されたと語った。
“Bulgaria needs to end the abuse and unlawful treatment of people seeking protection in Europe,” said Lydia Gall, Balkans and Eastern Europe researcher at Human Rights Watch. “The Bulgarian government should immediately put a stop to summary returns, investigate allegations of abuse and pushbacks, and hold those responsible to account.”
「ブルガリアは、欧州で庇護を求める人々への虐待と違法処遇を止める必要があります」、とHRW東欧・バルカン調査員リディア・ガールは語った。「政府は、即決送還を直ちに止め、虐待と追返し疑惑を調査し、関与した者の責任を問うべきです」
Fourteen asylum seekers and migrants who had been held in detention in Bulgaria described beatings by guards, lack of adequate food, and unsanitary conditions. Three also described being robbed and, in one case, beaten by Bulgarian law enforcement officials when the person tried to cross from Bulgaria into Serbia.
ブルガリアで拘留された14人の亡命希望者と移民が、看守から受けた暴行、不充分な食事、不衛生な環境について説明していた。その内3人は強盗されたと話し、更にブルガリアからセルビアへの国境越えを試みた時に、ブルガリア法執行官の暴行を受けたというケースも1件あった。
Human Rights Watch wrote to the Bulgarian Interior Ministry on December 15, raising concerns identified during its research. The Interior Ministry has not yet responded.
HRWは12月15日、ブルガリア内務省に宛てた書簡を送付、調査の際に明らかになった懸念を伝えた。内務省からの返答は今までのところない。
Some asylum seekers and migrants described being apprehended by people wearing uniforms and insignia consistent with those worn by Bulgarian law enforcement officials. Others were unable to describe insignia and uniforms because they were apprehended at night, but they said that those responsible for the abuse were wearing uniforms and were often accompanied by dogs. They said that officials stripped them of money and other belongings and took them in police cars to the Turkish border, forcing them to cross back into Turkey. In some cases they were also subjected to violence.
亡命希望者と移民の一部は、ブルガリアの法執行官と同じ制服や記章を身に着けていた人々に捕えられたと説明した。夜間に逮捕されたので、制服や記章について説明できなかった者でも、虐待の加害者は制服を着ており、多くの場合犬を連れていたと語った。彼らによれば、執行官は金銭その他の所持品を奪い、警察車両に乗せてトルコ国境に連れて行き、国境を越えてトルコに帰るよう強制したそうだ。亡命希望者と移民が暴力を加えられたケースも、幾つかあった。
Human Rights Watch documented similar abuses at the Bulgaria-Turkey border and in detention centers in April and September 2014. The Belgrade Center for Human Rights documented similar abuses in November 2015. The new Human Rights Watch findings suggest that the Bulgarian government has failed to take the necessary action to stop summary expulsions and violence and abuse at its borders and its detention centers.
HRWは2014年の4月と9月に、ブルガリア-トルコ国境と拘留施設で同様な虐待が起きていた事実を取りまとめた。ベオグラード人権センターは2015年11月に、同様の虐待事件を取りまとめている。今回のHRWによる新たな調査結果は、ブルガリア政府が国境と拘留センターでの即決国外追放・暴力・虐待を止めさせるために、必要な行動を起こしていなかったことを示唆している。
The migrants said that the pushbacks to Turkey in 46 of the 59 cases involved abusive and violent behavior, including beatings with fists and batons, kicks, and dog bites. In all but one case, asylum seekers and migrants told Human Rights Watch that Bulgarian law enforcement officials thoroughly searched them and took their money, mobile phones, food, drinks, and other items.
59ケース中46ケースあったトルコ送還は、拳や警棒で殴る、犬に噛ませるといった虐待と暴力行為を伴っていた、と複数の移民が話していた。1つを除く全ケースで、ブルガリア法執行官は徹底的な身体検査を行い、金銭・携帯電話・食料・飲み物その他の物品を取上げた、と亡命希望者と移民は語った。
Asylum seekers and migrants trying to leave Bulgaria near the Serbian border also described being robbed and, in one case, beaten by people they described as Bulgarian law enforcement officials. They gave detailed accounts of being apprehended by people they understood to be law enforcement officials close to the Serbian border, then being stripped of their money, mobile phones, and other items.
ブルガリアを離れようとした亡命希望者と移民はセルビア国境付近でまた、ブルガリア法執行官らしい人々による強盗に遭い、更に暴行を受けたケースも1つあった。彼らが法執行官であると思っている人々に、セルビア国境近くで逮捕され、その後に金銭・携帯電話・その他の所持品を奪われた、という、詳細な説明を彼らはしている。
In April 2014, the European Commission opened infringement proceedings against Bulgaria in connection with the allegations of summary returns. The procedure stalled after the Bulgarian authorities flatly denied any wrongdoing despite evidence from Human Rights Watch and other groups. In September 2015, the commission initiated new infringement proceedings against Bulgaria for failure to implement the Qualification Directive, which sets out the minimum standards for the qualification of international protection as well as protection from refoulement, which under international law requires not returning anyone to a country where they would be at risk of being subjected to torture or other cruel or inhuman treatment.
欧州委員会は2014年4月、即決送還疑惑に関連してブルガリアに違反訴訟手続を開始した。しかしHRW他の団体からの証拠があるにも拘らず、ブルガリア当局が一切の違法行為を全面否定した後に訴訟は行き詰った。欧州委員会は2015年9月、「資格指令」の実施を怠ったとしてブルガリアに新たな違反訴訟手続を開始した。「資格指令」は、国際的庇護及び、拷問或は他の残酷若しくは非人道的な取扱を受ける危険のある国には、何人も送り返さないよう義務付けている、追放・送還からの保護(ノン・ルフールマンの原則)を受ける資格について、最低限の基準を設定している。
The summary return of asylum seekers before their protection claims are considered violates Bulgaria’s obligations under domestic and international law, including the 1951 Refugee Convention, the European Convention on Human Rights, and the European Union Charter of Fundamental Rights, which guarantees the right to asylum.
保護申請を検討する前に亡命希望者を即決送還するのは、亡命権を保証する1951年成立の難民条約、欧州人権条約、欧州連合基本権憲章などを含む、国内外の法律にもとづくブルガリアの責務に反している。
While Bulgaria is entitled to secure its border, under universal standards embodied in the United Nations Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, law enforcement officials, including border agents, may use force only when nonviolent means have been unsuccessful. Any use of force must be proportionate and minimize damage and injury.
ブルガリアは自国国境の安全を確保する権利を有しているが、「法執行官による武力及び銃火器の使用に関する国連基本原則」に規定されている世界基準のもとで、国境管理機関員を含む法執行官は、非暴力による措置では目的を果たせない場合にのみ、武力行使を認められる。また武力行使は、差迫った脅威と均衡が取れていなければならず、加えるダメージや怪我を最小限に留めなければならない。
Taking asylum seekers and migrants’ possessions through the threat or use of force may amount to robbery under domestic criminal law. The Bulgarian authorities should investigate allegations of excessive use of force and robbery by its law enforcement officials.
亡命希望者と移民の所持品を窃盗や武力行使で奪うことは、国内法のもとで強盗に該当する可能性がある。ブルガリア当局は、法執行官による過度な武力行使と強盗の疑惑を調査しなければならない。
“The failure by Brussels to hold Bulgaria to account for serious rights violations has left the pushbacks and violence against migrants and asylum seekers unchecked,” Gall said. “The European Commission should seriously pursue these blatant violations of EU standards and press Bulgarian authorities to bring to them to a halt.”
「EU当局がブルガリア、重大な人権侵害の責任を問わなかったことが、亡命希望者と移民への追返しや暴力を、ノーチェックで放置する事態をもたらしたのです」、とガールは指摘した。「欧州委員会は、EU規範への露骨な違反を追及すると共に、ブルガリア当局に違反行為を止めるよう圧力を掛けるべきです」