Syria: Children Under Attack in Damascus Enclave
UN Security Council Should Act on Eastern Ghouta Situation
シリア:児童がダマスカス近郊の飛び地で攻撃に晒されている
国連安全保障理事会は東グータ地区の事態に行動を起こすべき
(New York January 11, 2018) – Attacks by Syrian-Russian forces in an area near the Damascus in late October and early November 2017 killed eight children and destroyed or damaged four schools, Human Rights Watch said today. The attacks on Eastern Ghouta, 15 kilometers from the Syrian capital, resulted in the closing of schools, depriving many children in the besieged area of access to education.
(ニューヨーク、2018年1月11日) – シリア政府軍とロシア軍による、ダマスカス近郊地域に対する2017年10下旬と11月初旬の攻撃で、児童8人が死亡、4つの学校が破壊または破損された、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。シリアの首都から郊外に約15km離れた飛び地「東グータ地区」に対する攻撃は、複数の学校を閉鎖に追い込み、包囲された地域に住む多くの児童から、教育を受ける機会を奪っている。
Impunity for unlawful attacks and a deadly siege of Eastern Ghouta by government forces mean that children in the enclave are at grave risk. The Syrian government and affiliated militia are on the United Nations’ “list of shame” of parties responsible for serious violations of the rights of children in armed conflict.
政府軍による違法攻撃への免責と東グータへの厳しい包囲は、飛び地に住む児童が重大な危険に晒されていることを意味する。シリア政府及びそれと手を結ぶ民兵組織は、武装紛争における児童の権利に対する重大な侵害に責任を負うべき勢力として、国連の「恥のリスト」に掲載されている。
“Syrian and Russian forces appear to view the lives of children in Eastern Ghouta as utterly disposable,” said Bill Van Esveld, senior children’s rights researcher at Human Rights Watch. “The UN Security Council should demand an immediate end to all unlawful attacks, not least those killing children and destroying schools, under threat of targeted sanctions against those responsible.”
「シリア軍とロシア軍は、東グータの子どもの命を、使い捨てと見なしているようです」、とHRW児童の権利調査員ビル・ヴァン・エスベルドは指摘した。「国連安全保障理事会は、あらゆる、とりわけ子どもを殺し学校を破壊している、違法攻撃を直ちに止めるよう求め、更にその責任者を対象に制裁を科すべきです」
Human Rights Watch spoke to nine witnesses in November and reviewed photographs, videos, and reports by Syrian human rights and media organizations of the school attacks. The attacks were apparently indiscriminate, in violation of the laws of war.
HRWは11月に9人の目撃者に話を聞き、シリアの人権団体とメディアによる学校攻撃の写真・ビデオ・報告を検証、攻撃は、戦争法に違反して明らかに無差別だった。
The Syrian-Russian military alliance has attacked many of the towns in Eastern Ghouta repeatedly. Attacks on the enclave intensified after anti-government armed groups attacked Syrian forces at a frontline location in the area in mid-November, including the use of cluster munitions, and re-started after a brief lull in December. The Violations Documentation Center, a Syrian nongovernmental group, reported that Syrian and allied forces killed 45 boys and 30 girls in the Damascus suburbs from November 1 to January 3.
シリア・ロシア連合軍は、東グータにある町の多くを、繰り返し攻撃してきた。反政府武装組織が11月中旬に、同地区の前線でシリア軍を攻撃した後、クラスター弾の使用を交えた飛び地への攻撃は強化され、短期間沈静化したものの12月に再開した。シリアの監視NGO「違反行為文書化センター」は、昨年11月1日から今年1月4日3日までの間に、シリア軍及びそれと手を結ぶ部隊が、少年45人と少女30人を殺害したと報告している。
On the morning of October 31, a mortar round hit the entrance gate of a primary school in Jisreen, a town in the besieged enclave, killing six schoolboys and a man selling sweets from a cart. Half-an-hour later, two mortar rounds landed almost simultaneously, on either side of a school in the town of Mesraba, killing two adults and two children, including a father and his son. Attacks on November 8, including at least one airstrike, destroyed a kindergarten in the town of Hamouriyeh, and badly damaged two elementary schools in the towns of Saqba and Kafr Batna.
10月31日朝、1発の迫撃砲弾が包囲された飛び地の町、ジスリーンにある小学校の校門を直撃、男子生徒6人と手押し車で菓子を売っていた男性1人を殺害した。その1時間30分後には2発の迫撃砲弾が、メスラバ町にある学校両側へほぼ同時に落下し、父親とその息子を含む成人2人と児童2人を殺害した。少なくとも1回の空爆を含む11月8日の攻撃は、ハムーリエフ町にある幼稚園を破壊すると共に、サクバ町とカフル・バツナ町にそれぞれある学校を激しく損壊した。
Residents and an education official from Eastern Ghouta told Human Rights Watch that in October schools in the area rescheduled and shortened class time from about 7 a.m. to 10:30 a.m. to keep children safe by reducing the time they were gathered together in classrooms. But attacks continued to kill and maim schoolchildren and forced emergency evacuations of schools and kindergartens. In November, local councils closed public schools in response to these dangers. In one community where a school was attacked, residents opened an “alternative” school in the basement of a residential building for greater safety, but an airstrike destroyed the building in December.
東グータ地区の住民と教育当局者はHRW に、同地区にある学校は10月に、教室に集まる時間を減らして児童の安全を保つために、授業時間を再調整し、午前7時から午前10時30分までに短縮した。しかし攻撃による生徒の死亡や負傷は続き、学校と幼稚園は緊急避難を余儀なくなった。11月には地元評議会が、それらの危険に対応して公立学校を閉鎖、学校が攻撃されたあるコミュニティでは住民が、より安全性を確保するために共同住宅の地下で、「アルタナティブ(代替)」学校を開いたが、12月に空爆がその建物を破壊した。
Anti-government armed groups, Faylaq al-Rahman and Jaysh al-Islam, control the towns where the schools were attacked. But residents said the armed groups did not have materiel or personnel in the towns, under agreements with local civilian councils. Witnesses and residents said that the mortar attacks originated from areas controlled by Syrian government forces that had been the source of previous and continuing attacks on the towns.
反政府武装組織であるフェイラク・アル・ラフマンとジャイシュ・アル・イスラムが、学校が攻撃された町を支配している。しかし住民によれば、それらの武装組織は、地元民間評議会との合意に従って、同町内に軍需品や兵員を有していなかったそうだ。目撃者と住民は、複数の町に対する従前からの及び継続する攻撃の大元である、シリア政府軍の支配下地域から、迫撃砲による攻撃は行われたと語った。
Syrian government forces have besieged Eastern Ghouta, which has a population of about 400,000, since 2013. In October 2017, the government restricted the only entry point for commercial merchandise, exacerbating a scarcity of food and medical supplies. The government has refused to allow in adequate humanitarian aid, which reached only about a quarter of the enclave’s residents in 2017, and unnecessarily hindered the evacuation of people with urgent medical needs.
シリア政府軍は2013年以降、約40万の人口を擁す東グータ地区を包囲してきた。2017年10月に政府は、唯一の商品搬入ポイントの使用を制約、唯でさえ乏しい食料と医薬品の供給を悪化させた。政府はまた、人道援助団体の適切な立入りを認めず、2017年中に援助の手が届いたのは、飛び地に住む人々の1/4でしかなく、緊急に医療を必要とする人々の避難を、不必要に妨害してきた。
At least three children died in November after Syrian authorities refused to permit their urgent evacuation for medical treatment unavailable in the enclave. UNICEF, the UN children’s agency, stated in December that 137 children needed immediate medical evacuation. But the government allowed the Syrian Red Crescent to evacuate only 17 children and 12 adults with life-threatening health conditions, and their family members, from December 27 to 29, reportedly as part of a deal in which Jaysh al-Islam released detainees. One of the children on the list of those due to be evacuated had already died, according to the Syrian American Medical Society, a nongovernmental group.
飛び地で受けられない医療のための緊急避難が、当局に認められなかった後の11月に、少なくとも3人の児童が死亡している。国連の児童機関ユニセフは12月に、児童137人が緊急に医療のための避難を必要としていたと表明した。しかしシリア政府はジャイシュ・アル・イスラムが捕虜を解放した協定の一環として、12月27日から29日までの間でシリア赤十字に、命を脅かす程の健康状態である児童17人及び成人12人とその家族の避難を、許しただけだった。NGOの「シリア系米国人医療協会」によれば、避難を許された人々のリストに載っていたある児童は、既に死亡したそうだ。
The laws of war that apply to all parties to the conflict in Syria prohibit attacks that target civilians or civilian infrastructure like schools, fail to distinguish between civilians and military objects, or disproportionately harm civilians. Parties are required to take all feasible measures in conducting operations to avoid, or in any event minimize, loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. The laws of war also prohibit siege warfare if it causes disproportionate harm to the civilian population, and require the parties to provide access for humanitarian aid for civilians in need. Anyone who commits, aids, or abets serious violations of the laws of war intentionally or recklessly may be prosecuted for war crimes.
シリア武力紛争の全当事者勢力に適用される戦争法は、民間人または学校のような民用インフラを狙う、または民間人と軍事目標を区別しない、または均衡を欠いて民間人に危害を加える攻撃を、禁止している。当事勢力は、民間人の生命損失または負傷、民用物への損害を避ける、または最小化するために、作戦行動を行う際に、全ての実行可能な措置を講じるよう求められる。戦争法はまた、民間人住民に均衡を欠く危害をもたらす、戦闘の方法としての包囲を禁じ、困窮している民間人への人道援助が届くよう取り計らうことを求めている。重要な戦争法違反を、意図的であれ無謀であれ、行う・援助する・煽る者は、戦争犯罪容疑で訴追される可能性がある。
Russia has repeatedly used its veto as a permanent member of the UN Security Council to block accountability for war crimes by all sides in the Syria conflict. Russia and Syria should end their unlawful attacks on schools and civilians. The Security Council, which on December 19 renewed its mandate for cross-border delivery of humanitarian aid to millions of desperate Syrian civilians, should demand that the Syrian government immediately end unlawful restrictions on aid to Eastern Ghouta or face targeted sanctions against those responsible.
ロシアは国連安全保障理事会の常任理事国として、再三にわたって拒否権を行使し、シリア武力紛争における全陣営による戦争犯罪の説明責任追及の取り組みを阻止してきた。ロシアとシリアは学校と民間人への違法攻撃を止めるべきだ。数百万の困窮するシリア民間人に、人道援助を国境越えで配布する権限を2017年12月19日に更新した国連安全保障理事会は、東グータ地区への違法な援助規制を直ちに止めるよう求め、従わなければ責任者を対象に制裁を科すべきだ。
“In 2017 a mortar blew off a boy’s legs at his school gate, a warplane flattened a kindergarten, and children died from illnesses that could have been treated just a few kilometers away,” Van Esveld said. “The suffering of children in Eastern Ghouta should shock the conscience, but it continues unabated in 2018 as Russia and Syria persist in their unlawful attacks.”
「2017年中には、1発の迫撃砲弾が校門で少年の両足を吹き飛ばし、戦闘機が幼稚園をぺちゃんこにし、僅か数キロ離れた所なら治療を受けられた病で子どもたちが死亡しました」、と前出のヴァン・エスベルドは語った。「東グータで苦しむ子どもは、衝撃を受けたに違いありませんが、ロシアとシリアは違法攻撃を続けているので、2018年中に入っても、それは緩和しないまま続いています」