シリア北東部:トルコによる空爆が人道危機を悪化させている
重要インフラが標的とされ基本的人権が危機に晒されている
(Beirut, December 7, 2022) – Turkish airstrikes since November 20, 2022, are inflicting damage on densely populated areas and critical infrastructure across north and northeast Syria and exacerbating an already catastrophic humanitarian crisis for Kurds, Arabs, and other communities in the region, Human Rights Watch said today.
(ベールート、2022年12月7日) 2022年11月20日以降のトルコによる空爆が、シリア北部と北東部の人口密集地と重要インフラに損害を与え、その地域におけるクルド人・アラブ人他のコミュニティの既に悲惨な人道危機状況を更に悪化させている、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。
The strikes have displaced families, caused significant power cuts and fuel shortages, forced aid organizations to temporarily suspend certain activities, and led to school and work disruptions, international humanitarian workers and local residents told Human Rights Watch. The NES NGO forum, the lead coordination body for nongovernmental organizations working in northeast Syria, warned in a November 25 statement of the harm that targeting energy infrastructure could have on the environment and on the current water crisis in the region.
空爆は複数の家族を立ち退かせ、大規模な停電と燃料不足を引き起こし、援助団体に一部の活動を中断させ、学校と仕事を妨害した、と国際的人道援助従事者と地元住民はHRWに語った。シリア北東部で活動する非政府団体をコーディネートする主要組織「NES NGO フォーラム」は11月25日の損害に関する声明の中で、エネルギー・インフラを標的にする攻撃は当該地域における環境を脅かし、進行中の水危機を悪化させる可能性があると警告した。
“Turkey’s attacks on populated areas and critical infrastructure across north and northeast Syria is putting civilians’ basic rights further at risk,” said Adam Coogle, deputy Middle East director at Human Rights Watch. “Syrians are already enduring a humanitarian catastrophe, a growing displacement crisis, and an economy in free fall. Turkey’s military strikes risk making an already unbearable situation much worse for Kurds, Arabs, and other communities.”
「シリア北部と北東部の人口密集地と重要インフラへのトルコによる空爆は、民間人の基本的人権を更に危険に晒しています。シリア人は既に悲惨な人道危機、増大する国内難民化危機、そして急降下する経済を耐え忍んでいるのです。トルコ軍による空爆は、クルド人・アラブ人他のコミュニティにとって既に耐えきれない事態を、更に悪化させる危険があります。」とHRW中東局長代理アダム・クーグルは語った。
Human Rights Watch spoke to six residents living in the cities of Kobani (Ayn al-Arab), Qamishli, Derik, and the town of Cil Axa (Al-Jawadiyah) in al-Hasakeh governorate, all of which suffered damages, as well as international humanitarian workers including two on the ground in northeast Syria.
は被害を受けたアレッポ県のコバニ(アイン・アル=アラブ)市、ハサカ県のカーミシュリー市とデリク市、アル=ハサカ県のチル・アクサ(アル=ジャワディヤ)町に住む住民6人と、シリア北東部現地にいる2人を含む国際人道援助従事者に、HRWは話を聞いた。
The NES NGO forum stated that at least 10 civilians are reported to have died in Turkey’s airstrikes. They include a journalist killed while interviewing residents of Derik (al-Malikiyah in Arabic), a city in northeast Syria’s al-Hasakeh governorate. The area he was reporting from had been the target of a separate airstrike in the same location just hours before, the Committee to Protect Journalists reported.
「NES NGO フォーラム」は、トルコによる空爆で民間人少なくとも10人が死亡したと述べた。犠牲者には、デリク(アラブ語でアル=マーリキーヤ)の住民にインタビューをしている際に死亡したジャーナリスト1人が含まれている。そのジャーナリストが取材していた地域は、数時間前に同じ場所に別の空爆の標的となっていた、とジャーナリスト保護委員会は報じた。
Turkish President Recep Tayyip Erdoğan has said the aerial attacks on northeast Syria are in retaliation for a November 13 bombing in Istanbul that killed six civilians and injured dozens, for which Turkey has blamed the Kurdistan Workers’ Party (PKK) and the People's Protection Units (YPG). Turkey, the United States, and the European Union deem the PKK a terrorist group. Ankara considers the YPG, the largest member of the Syrian Democratic Forces, a United States-backed, Kurdish-led armed group that controls much of northeast Syria, an extension of the PKK.
トルコ大統領レジェップ・タイイップ・エルドアンは、シリア北東部への空爆は11月3日にイスタンブールで起きた、民間人6人が死亡し数十人が負傷した爆弾テロへの報復だと述べた。トルコはその爆弾テロを、クルディスタン労働者党(以下PKK)と人民防衛隊(以下YPG)の仕業として非難していた。トルコ、米国、欧州連合(EU)はPKKをテロ組織と見なしている。トルコ政府はYPGを、シリア民主軍(以下SDF)の最大構成員であり、米国の支援を受け、シリア北東部の大半を支配下に置くクルド人率いる武装組織で、PKKの延長組織であると考えている。
The PKK and the Syrian Democratic Forces, the main ground force fighting ISIS in northeast Syria, have both denied involvement in the Istanbul bombing. For the third time in 2022, Erdoğan is also threatening a ground invasion into regions controlled by the SDF. This would be Turkey’s fourth incursion into northern Syria since 2016. Previous incursions have been fraught with human rights abuses.
PKKとSDFは、シリア北東部でアイシス(イスラム国:以下ISIS)と戦っている主な地上部隊で、双方ともにイスタンブールでの爆弾テロへの関与を否定している。エルドアンは2022年に3度、SDF支配地域に地上軍で侵攻すると脅している。今回は、2016年以降シリア北部へのトルコによる4度目となる侵攻で、従前の侵攻も人権侵害を伴っていた。
On the eve of November 20, the Turkish air force began an offensive into northern Syria, calling it Operation Claw-Sword, which Turkey says is targeting Syrian Democratic Forces and Syrian Armed Forces positions but which also struck a Covid-19 treatment center, a school, grain silos, power plants, gas stations, oil fields, and a road frequently used by civilians and aid groups. Turkey also launched airstrikes in northern Iraq, which it said were targeting PKK positions.
11月20日の前夜にトルコ空軍は、作戦名「クロー・ソード(鉤爪と剣)」という、シリア北部への攻勢を開始した。トルコはSDFとシリア軍陣地を標的にしていると述べているが、新型コロナウィルス感染症治療センター、学校、穀物貯蔵所、発電所、給油所、原油生産地、民間人と援助団体が頻繁に使用する道路なども攻撃を受けた。トルコはPKK陣地を狙ったという、イラク北部への空爆も敢行した。
The aerial bombardment started mere days after Turkey and 81 other countries adopted a political declaration that seeks to better protect civilians worldwide from the use of explosive weapons in populated areas.
人口密集地での爆発性兵器の使用から世界中の民間人に、より良い保護を求める政治宣言を、トルコ他81ヶ国が採択した僅か数日後に空爆は始まった。
A woman who lives in Qamishli told Human Rights Watch that the city was heavily bombarded between November 22 and 24. “Some strikes were landing as close as one kilometer from my workplace and two kilometers from my home,” she said. A man living with his wife and 11-year-old son in a forested area at the eastern edge of Kobani city said Turkish forces shelled the area, partially damaging his house and forcing his family and four other families to leave their homes. “It’s been 10 days since I left my house and I don’t know when I will be returning,” he said on November 30.
カーミシュリー市に住む女性はHRWに、同市は11月22日から24日にかけて激しく爆撃されたと、以下のように語った。「幾つかの爆弾は私の仕事場から1kmくらい、自宅からは2kmの所に落ちたのよ」。コバニ市東端の森林地域で妻と11歳の息子と暮らしている男性は、トルコ軍から同地域への砲撃を受け、自宅の一部が損壊、自分の家族他4家族が自宅から逃げ出さざるを得なくなったと、11月30日に以下のように語った。「自宅を出て10日になりますが、何時帰れるのかは分かりません」。
The damage to energy infrastructure has disrupted essential services across northeast Syria. An attack near the Swedieh power plant in the district of Derik on November 23 led to significant power and internet cuts in Derik city and Derik and al-Hasakeh sub-districts, residents and aid workers told Human Rights Watch.
エネルギー・インフラの損害は、シリア北東部全域の生活に不可欠なサービスを中断させている。11月23日にデリク地域にあるスウェーデン製発電所付近に加えられた攻撃は、デリク市とデリク区及びアル=ハサカ区における大規模な停電とインターネットの遮断をもたらしたと、住民と援助従事者はHRWに話していた。
The NES NGO Forum said that the power plant feeds electricity to Allouk water station, which serves more than 460,000 people in al-Hasakeh governorate, and all highly populated areas and cities in the upper Jazira region. “Some families are still without internet or power,” one aid worker in northeast Syria told Human Rights Watch on November 30, adding that the most significant power cuts occurred between November 23 and 29.
「NES NGO フォーラム」によれば当該発電所は、アル=ハサカ県の46万人超に利用されているアルーク給水場、更に上部ジャズィーラ地方における全ての人口密集地と都市に、電気を供給しているそうだ。「一部の家庭はまだ停電していて、インターネットも使えません」、とシリア北東部のある援助従事者は11月30日にHRWに語り、最も大規模な停電は11月23日から29日までの間に起きたと付け加えた。
“Before the airstrikes, we used to get some five hours of electricity,” said the woman who lives in Qamishli. “Now we don’t get it at all.”
「空爆の前は、5時間くらい電気が来てたんですけど、今は全然だめですね」、とカーミシュリー市に住む女性は語った。
Targeting oil and gas facilities has also exacerbated the severe fuel shortages that have already afflicted northeast Syria, leaving civilians struggling to find cooking and heating fuel for the winter. “It’s hard for us to get gas cylinders these days, even on the black market,” said one resident of Qamishli.
石油・ガス施設を標的にした攻撃は、既にシリア北東部を悩ましていた深刻な燃料不足をも更に悪化させ、市民は調理や冬の暖房に使う燃料の確保に苦労する状況となった。カーミシュリー市の住民は、「最近は闇市場でもガスボンベを手に入れるのが難しい」と語った。
“The fuel prices had already risen to unbelievable, unaffordable levels,” another Qamishli resident said. “But at least before the strikes, fuel was still available.”
「燃料価格はもう信じられない位高くなり、手が出せない程だった。でも少なくとも空爆の前までは、燃料が手に入ったんだ。」、とカーミシュリー市の別の住民は語った。
All six residents interviewed said that their lives have been drastically disrupted since Turkey began Operation Claw Sword. “So much has changed since the beginning of this offensive,” said a resident of Cil Axa (Juwaidiya) who owns chicken coops, one of which he said was badly damaged in a Turkish strike on a nearby oil field. “We don’t dare go out anymore, not even to our jobs. We don’t know when or how a strike is going to happen.”
話を聞いた住民6人の全員が、トルコが「クロー・ソード」作戦を開始して以降、生活が劇的に混乱させられたと語った。複数の鶏舎を所有するチル・アクサ(アル=ジャワディヤ)町の住民で、鶏舎の1つが近くにある油田へのトルコによる空爆で大損害を受けたという男性は以下のように語った。「今回の攻撃が始まってからエラク変わっちゃたよ。もう外に出る気になれないし、仕事だって行けない。何時、どんなふうに空爆があるか分からないもんね。」
“People are living in fear,” said a man who lives with his family near the city of Kobani. “There is a general sense of panic and terror. People are not going to work, children are not going to school.” His own daughters, ages 5 and 7, have gone to school just 1 day since November 20, he said. “They ran home crying when they heard blasts near their school that day.”
コバニ市の近くで家族と共に暮らしている男性は、「みんな恐がりながら生活してますよ。パニックと恐怖がそこら中にあるんです。みんな仕事にも行かないし、子どもは学校にも行ってません。」、と話していた。5歳と7歳の娘は11月20日以降1日しか学校に行っていない。「あの日学校の近くで起きた爆発音を聞いて、泣きながら家に帰ってきたんです。」
On November 23, Turkish strikes also targeted an SDF post at al-Hol camp, a detention camp in al-Hasakeh governorate that holds more than 53,000 Islamic State (ISIS) suspects and family members, most of them women and children from about 60 countries. The strikes killed eight guards, and caused panic among detainees and aid groups, the SDF and the Syrian Observatory for Human Rights said. Three aid workers said that the ongoing escalations have forced aid groups to intermittently suspend or reduce some services in al-Hol and surrounding areas.
11月23日のトルコによる空爆は、アル=ハサカ県の仮収容所、アル=ホルキャンプにあるSDF駐屯地も標的にした。同キャンプは53,000人超のイスラム国(アイシス)容疑者とその家族を収容しており、その大半は世界60ヶ国からきた女性と子供だ。SDFとシリア人権監視団によれば、その空爆で看守8人が死亡、被収容者と援助団体にパニックが起きたそうだ。援助従事者3人が、攻撃のエスカレートが継続しており、援助団体はアル=ホルとその周辺地域でのサービス提供の一部を一時停止あるいは削減せざるを得なくなっている、と語った。
Strikes in the area that includes Roj camp, outside of Derik, knocked out power for nearly two days, severely reduced water supplies, and caused shortages of fresh food in the camp market, four women held there told Human Rights Watch.
デリク市の外にあるロジキャンプを含む地域における空爆は、2日間近くの停電を起こし、水供給を大幅に減少させ、キャンプ内のマーケットにおける生鮮食料の不足を招いた、と同キャンプに収容されている女性4人がHRWに話した。
Turkey has repeatedly subjected northeast Syrian cities and towns controlled by the SDF to shelling, artillery and drone attacks in 2022. In August, in response to escalating threats of a Turkish ground invasion into the region, Human Rights Watch issued a question-and-answer document highlighting the widespread abuses committed by Turkey and Turkish-supported local armed groups during its previous incursions into the region,
トルコは2022年中、SDF支配下にあるシリア北東部の市や町に、砲撃やドローン攻撃を繰返し加えてきた。トルコ軍による地上侵攻を行うという脅迫がエスカレートしている事態に対応してHRWは8月に、以前当該地域に行われた侵攻の際に、トルコ及びトルコに支援された地元武装組織によって行われた、広範な人権侵害を強調する「Q&A」文書を発表している。
Human Rights Watch also addressed the implications for Syrians and foreigners detained in the region for alleged links to ISIS in its document. It outlined the international legal obligations on all parties to the conflict to take all feasible measures to protect civilians and minimize damage to civilian infrastructure. If there is an invasion, Turkey should open its borders to those in need and allow those fleeing the conflict to seek protection inside Turkey, Human Rights Watch said.
HRWはその文書の中で、ISISとの関連が疑われて当該地域で拘束されているシリア人や外国人への影響についても取組んだ。民間人を保護し、民用インフラへの損害を最小限に抑えるために、あらゆる実行可能な措置を講じなければないという、全紛争当事勢力に課せられた国際的な法的義務についても、その文書は概説している。侵攻をするならば、トルコは困窮する人々に国境を開放し、紛争から逃れた人々がトルコ国内で保護を求めることができるようにしなければならない、とHRWは指摘した。
“Turkey can, and should, ensure that its military actions do not further aggravate northeast Syria’s humanitarian and displacement crises,” Coogle said. “Turkey’s international allies should press the government to ensure that its campaign does not put Syrians’ basic rights at risk.”
「トルコは、自らの軍事行動がシリア北東部の人道的危機と・国内難民化危機を更に悪化させないように出来るし、そうしなければなりません。トルコの国際的な同盟国は、“クロー・ソード”作戦がシリア人の基本的な権利を危険に晒さないようするため、政府に圧力をかけるべきです。」、とHRW中東局長代理アダム・クーグルは指摘した。