台湾へ留学しています。

日本人の大学生が台湾の大学で経験したこと、外から見た日本、他国の文化、自分の趣味、とにかく思った事を書いてます。

台湾でピアスを開ける⁉

2017年05月24日 13時30分00秒 | 日記
こんにちは

今回は台湾でピアスを開けることについてお話しします。

ピアスを開けるには自分でピアッサーを買ってあけるのが一番安い方法だと思います。
病院で開けてもらうには高い、でも自分で開けるのは怖い、そんな人たちには夜市で開けるのをお勧めします。
ファーストピアスも合わせて片耳100元(大体350円)で開けることが出来ます。
ピアスを売っている屋台ならどこでもやってくれます。
夜市で開けるのは怖いと思いましたが、しっかり丁寧に消毒してくれて、位置も確認してくれるので問題ないです。
日本人の友達も夜市で開けましたが何の問題もなかったようです。


完全に自己責任なのでちょっと怖いですが、丁寧にやってくれるし、何より安いので台湾に旅行へ行った際に気になったら試してみて下さい。
ありがとうございました。

台湾人から見た日本

2017年05月17日 15時00分00秒 | 日記
こんにちは!

今日台湾人のクラスメイトが日本旅行から帰ってきました。
彼が日本で気付いた事について話を聞いたので簡単にまとめようと思います。



・若者がみんなおしゃれ
  みんな洋服や髪型がかっこよく感じたらしいです。彼曰く僕がたくさんいたそうです。自分はThe日本人の髪型なのでみんな僕に見えたそうです。僕はおしゃれではないですが…ww

・スーツを着ているサラリーマンの多さに驚いた
  確かに東京の電車や町はスーツ姿のサラリーマン、OLで埋め尽くされていますね。海外では珍しい光景だそうです。

・道ばたにゴミ箱がない
  台湾には少し歩くとすぐにゴミ箱を見かけるほど多くのゴミ箱が設置してありますが、日本はとても少なく、さらに自販機の横にある缶やペットボトル専用の物ばかりで不便だと言っていました。

・観光地が多い

  観光できる場所が多くとても楽しめたし、買い物出来るところもたくさんあって買いすぎたと言っています。台湾では日本のブランドは高級品で安くて有名なUNIQLOやGUも日本の3倍ほど高いので、日本の価格に驚いたそうです。しかし観光地が多くあれだけたくさんの外国人旅行客が来るのに英語すら通じず困ったとも言っていました。もちろん中には発音の良い英語で対応してくれた人もいたそうですが、話せない人は明らかに嫌悪感が態度に表れていたそうです。


外国人が直接行ってみると、僕らの気付かない日本のいい所も良くない所もはっきりわかりました。
ゴミ箱が無いと海外の旅行客はもしかしたらポイ捨てしてしまうかもしれません。
せっかく旅行客がお金を落として行ってくれるのに、言葉が通じずコミュニケーションが取れなかったら問題です。
オリンピックも近づいて来ている日本、これからも海外からの訪日は増えてくると思います。
日本人は聞くことは出来ても話すことが出来ないのが問題なのです。
英語くらいは日常会話程度話せるようにならないといけないなと思いました。


外国の方には日本の観光地だけでなく日本人そのものも好きになってもらいたいですね。
ありがとうございました。

圓山

2017年05月10日 14時00分00秒 | 旅行
皆さんこんにちは!
今日は台北の圓山という駅の近くにある公園についてです。



広場の周りにはお店や美術館があり毎週末には市場も開かれます。



市場にはお茶や特産品も売っており、おみやげを買うには良い場所だと思います。

広場から少し離れると住宅街が広がっており飲食店が軒を連ねます。



こんなに大きなタピオカレモンティーが45元でした。
飲み切るのが大変だったので中杯(ゾンベイ)で十分だと思います。



これはイカの身が塊でゴロゴロ入った麺料理です。
けっこうおいしかったです。





そばに臺北孔子廟というお寺もあるので観光もできます。静かでとても落ち着いた雰囲気は疲れた心を癒してくれます。


松山空港が近くにあるため、飛行機が頭のすぐ上を通過します。かなりの迫力です。
1つの駅周辺にこんなに楽しめるスポットがあるのも珍しいかなと思います。
ぜひぜひガイドブックには載っていない、台湾を楽しんでみて下さい。
ありがとうございました。

台湾の当て字

2017年05月03日 14時00分00秒 | 日記
こんにちは!
日本はゴールデンウイークが始まったらしいですね!
みなさん良い連休を過ごしてください‼


今日は台湾で見たり聞いたりした日本語の当て字を紹介していきたいと思います。
まずは挨拶と日常会話から
ありがとう 阿里嗄豆(あーりぃがどう) 中国語では謝謝(しぇーしぇ)
こんにちは 空妮基哇(こんにぃじわぁ) 中国語では午安(うーあん)
おやすみ 喔呀蘇咪(おぅやーすーみー) 中国語では晚安(わんあん)
なに? 那泥(なぁにぃ)
なるほど 那嚕後豆(なぁるほうどう)


次は少し変わったものたちです。
おじさん 歐吉桑(おぅじーさん)
おばさん 歐巴桑(おぅばーさん)
面白い  喔摸喜露依(おぅもーしーるぅい )
バカ 八嘎(ばーか)
ニトリ 宜得利(いぃでぇり) 
発音はあまり似ていないかもしれませんが、漢字の意味が価格に相当する価値みたいなニュアンスで、お値段以上ニトリのキャッチフレーズにピッタリの和訳だなぁと感心しました。

台湾人の多くの方が日本語を覚えたいということが良くわかると思います。
簡単な挨拶は中国語も載せておきました。日本人の皆さんぜひ覚えてみて下さい。
これらは僕が知っている中で個人的にうまいなと思った物を少し選んでいるので、もっとたくさんあると思います。
皆さんも探してみてはどうでしょう?

ありがとうございました!