本日でロシア語のアルファベット33文字全てが出揃います☆ 一見とっつき難く見えるロシア文字ですが、あっと言う間に終了で御座います(^-^) 一般に「ロシア文字」と言われるキリル文字ですが、元々は東方正教会の宣教師キュリロスとメトディオスの兄弟がスラブ人に布教するためにギリシャ文字を元に考案した文字です。 実際に彼らが考案した文字はグラゴール文字だったのですが、グラゴール文字はすぐに廃れ、代わりにキリル文字が広く用いられるようになました。 キュリロスが作った文字という事でキリル文字と呼ばれるようになりました。 キリル文字はロシア語以外でもウクライナ語、ベラルーシ語、ブルガリア語、セルビア語、マケドニア語等のスラブ諸語と、ロシアの強い影響を受けたカザフ語、キルギス語、タタール語、モンゴル語でも使用されています。 それでは子音最後の総仕上げ、開始です♪
【子音2】
● Хх[ハー] 日本語の「ハ」行よりも遙かに強く息を出して喉の奥で出す音。 英語の「h」よりも強い音のため、英語では「kh」と表記する。
● Чч[チェー] 日本語の「チ」よりも下を奥に当てて、唇を丸め強く息を出して発音する。
● Цц[ツェー] 日本語の「ツ」とほぼ同じ発音。
● Щщ[シシャー] 日本語の「シ」と発音点は似ているが、息を強く出して発音する。 [Ш]は舌先を上に向けて発音するが、[Щ]は舌先を下に向けて発音するため、この2つを完全に区別しなければならない。
● Мм[エム] 英語の「M」と同じ発音。
● Нн[エヌ] 英語の「N」と同じ発音。 但し、見た目が「h」なので、十分注意したい。 あくまでも「エヌ」と覚えませう☆
● Лл[エル] 英語の「L」と大体同じ発音点だが、英語よりも舌先を歯茎寄りに付けて発音する。
● Рр[エル] スペイン語他にもある巻き舌の「R」。 ロシア語の場合、スペイン語と違い、どの位置に来ても思いっきり下を巻いて「る・る・る」と発音する
<記号> これ自体に音はありません(^-^)
● ъ[トゥヴョールディー・ズナーク(硬音記号)] 子音と母音の間に置いて、前の音と後ろの音を完全に分離させて発音する場合に用いる記号です。 分離記号とも言います。
●ь[ミャーフキー・ズナーク(軟音記号)] 子音に付いて軽く「イ」の口の形をしてその子音を軟らかく発音せよという記号。
<<発音の規則>>}
①アクセント
ロシア語のアクセントは強く長くハッキリと発音されます。 逆にアクセントのない母音は弱く曖昧に短く発音されます。 日本語は高低アクセントですので、この強弱アクセントに慣れるまでは、少し大げさに強く長く発音する事が重要です(^-^)b
②アクセントのない母音で音が大きく異なるもの
1) アクセントのない[о]は軽く「ア」と発音されます。
例: Москва(マスクヴァー)
2) アクセントの直前にあるа е я は軽く「イ」と発音されます。
例: часы(チスィー) метро(ミトロー) Япония(イポーニヤ)
③子音の無声化と有声化
1) 語尾が有声子音で終わる場合、その文字は対応する無声子音で発音されます。 「対応する子音」とは前回ペアで覚えて頂いた子音です。
例: Киев(キーェフ) Хлеб(フリェープ)
2) 子音が2つ以上並んだ場合、後ろの子音の影響を受けます。 有声子音の後ろに無声子音が来た場合、前の有声子音の音が対応する無声子音の音に代わります。 逆に無声子音の後ろに有声子音が来た時は、前の有声子音が対応する有声子音の音に代わります。
例: завтра(ザー“フ”タラ) водка(ヴォー“ト”カ) близко(ブリー“ス”カ) сдача(“ズ”ダーチャ)
④例外の発音
1)-его –ого の綴りで[г]を[в]として発音します。
例: его(ィ“ヴ”ォー) севодня(スィ“ヴ”ォードニャ)
2)以下の場合に限り、чをшとして発音します。
что(“シ”トー) скучно(スクー“シ”ナ) конечно(カニェー“シ”ナ)
⑤子音変化する結合
тс、дс = ц(ツと発音)
сш、зш = ш(シと発音)
сж、зж = ж(ジと発音)
сч、зч = щ(シと発音)
стн = сн((間のтを読まない)
здн = зн(間のдを読まない)
всвт = ств(最初のвを読まない)
стл = сл(間のтを読まない)
ться、тся = ца(ツァと発音)
ここでキリル文字を順番に覚えませう
Аа(アー)Бб(ベー) Вв(ヴェー) Гг(ゲー) Дд(デー) Ее(ィエー) Её(ィオー) Жж(ジェー) Зз(ゼー) Ии(イー) Йй(イ・クラートコエ) Кк(カー)Лл(エル) Мм(エム) Нн(エヌ) Оо(オー) Пп(ペー) Рр(エル) Сс(エス) Тт(テー) Уу(ウー) Фф(エフ) Хх(ハー) Цц(ツェー) Чч(チェー) Шш(シャー) Щщ() シシャー ъ(トゥヴョールディー・ズナーク) Ы(ウィ) ь(ミャーフキー・ズナーク) Ээ(エー) Юю(ィウー) Яя(ィアー)
以上ロシア語のアルファベットでしたぁ~☆ 次回はロシア語の命、イントネーションと正書法の規則をお勉強致します
【子音2】
● Хх[ハー] 日本語の「ハ」行よりも遙かに強く息を出して喉の奥で出す音。 英語の「h」よりも強い音のため、英語では「kh」と表記する。
● Чч[チェー] 日本語の「チ」よりも下を奥に当てて、唇を丸め強く息を出して発音する。
● Цц[ツェー] 日本語の「ツ」とほぼ同じ発音。
● Щщ[シシャー] 日本語の「シ」と発音点は似ているが、息を強く出して発音する。 [Ш]は舌先を上に向けて発音するが、[Щ]は舌先を下に向けて発音するため、この2つを完全に区別しなければならない。
● Мм[エム] 英語の「M」と同じ発音。
● Нн[エヌ] 英語の「N」と同じ発音。 但し、見た目が「h」なので、十分注意したい。 あくまでも「エヌ」と覚えませう☆
● Лл[エル] 英語の「L」と大体同じ発音点だが、英語よりも舌先を歯茎寄りに付けて発音する。
● Рр[エル] スペイン語他にもある巻き舌の「R」。 ロシア語の場合、スペイン語と違い、どの位置に来ても思いっきり下を巻いて「る・る・る」と発音する
<記号> これ自体に音はありません(^-^)
● ъ[トゥヴョールディー・ズナーク(硬音記号)] 子音と母音の間に置いて、前の音と後ろの音を完全に分離させて発音する場合に用いる記号です。 分離記号とも言います。
●ь[ミャーフキー・ズナーク(軟音記号)] 子音に付いて軽く「イ」の口の形をしてその子音を軟らかく発音せよという記号。
<<発音の規則>>}

①アクセント
ロシア語のアクセントは強く長くハッキリと発音されます。 逆にアクセントのない母音は弱く曖昧に短く発音されます。 日本語は高低アクセントですので、この強弱アクセントに慣れるまでは、少し大げさに強く長く発音する事が重要です(^-^)b
②アクセントのない母音で音が大きく異なるもの
1) アクセントのない[о]は軽く「ア」と発音されます。
例: Москва(マスクヴァー)
2) アクセントの直前にあるа е я は軽く「イ」と発音されます。
例: часы(チスィー) метро(ミトロー) Япония(イポーニヤ)
③子音の無声化と有声化
1) 語尾が有声子音で終わる場合、その文字は対応する無声子音で発音されます。 「対応する子音」とは前回ペアで覚えて頂いた子音です。
例: Киев(キーェフ) Хлеб(フリェープ)
2) 子音が2つ以上並んだ場合、後ろの子音の影響を受けます。 有声子音の後ろに無声子音が来た場合、前の有声子音の音が対応する無声子音の音に代わります。 逆に無声子音の後ろに有声子音が来た時は、前の有声子音が対応する有声子音の音に代わります。
例: завтра(ザー“フ”タラ) водка(ヴォー“ト”カ) близко(ブリー“ス”カ) сдача(“ズ”ダーチャ)
④例外の発音

1)-его –ого の綴りで[г]を[в]として発音します。
例: его(ィ“ヴ”ォー) севодня(スィ“ヴ”ォードニャ)
2)以下の場合に限り、чをшとして発音します。
что(“シ”トー) скучно(スクー“シ”ナ) конечно(カニェー“シ”ナ)
⑤子音変化する結合
тс、дс = ц(ツと発音)
сш、зш = ш(シと発音)
сж、зж = ж(ジと発音)
сч、зч = щ(シと発音)
стн = сн((間のтを読まない)
здн = зн(間のдを読まない)
всвт = ств(最初のвを読まない)
стл = сл(間のтを読まない)
ться、тся = ца(ツァと発音)
ここでキリル文字を順番に覚えませう

Аа(アー)Бб(ベー) Вв(ヴェー) Гг(ゲー) Дд(デー) Ее(ィエー) Её(ィオー) Жж(ジェー) Зз(ゼー) Ии(イー) Йй(イ・クラートコエ) Кк(カー)Лл(エル) Мм(エム) Нн(エヌ) Оо(オー) Пп(ペー) Рр(エル) Сс(エス) Тт(テー) Уу(ウー) Фф(エフ) Хх(ハー) Цц(ツェー) Чч(チェー) Шш(シャー) Щщ() シシャー ъ(トゥヴョールディー・ズナーク) Ы(ウィ) ь(ミャーフキー・ズナーク) Ээ(エー) Юю(ィウー) Яя(ィアー)
以上ロシア語のアルファベットでしたぁ~☆ 次回はロシア語の命、イントネーションと正書法の規則をお勉強致します


第3課まで、とっても参考になりました!
私のブログでもアマチュア無線用の「ロシア語会話入門」を書いています。
特に文法が苦手で困っていますhi
文法は避けて通れませんので・・
と言うわけで第4課以降の記事を楽しみにしています~!
今後ともご指導方宜しくお願いします。
http://blog.goo.ne.jp/endlos/
管理パネルのトラックバックのフォームに、
トラックバックしたい相手のトラックバックURLを貼り付ければOKですので、
是非試してみてくださいhi
第4課、
期待しています!hi
http://www.yaku.ru/
無料で利用できます。
9万の単語が収録されています。