本情報
タイトル: マルチリンガル教育への招待
作者: 中島和子
要点
①言語の社会的地位によって、加算的か減法的な効果が現れる
母語がその社会で少数派であれば、そに言語は他の言語に取って代わられる
→第一言語を守りつつ、加算的にバイリンガルにする必要がある
②バイリンガルの分類
まず言語を操る時を4つに分類する
A: 指をさして買い物をする
C:メモがきをする。買い物リストを作る
B: 理科の実験とか視覚的な情報あり
D: レポートを書いたり発表したり。教室で行われるようなこと

上の段: 言語能力低
下の段: 言語能力高
モノリンガル: 大丈夫
下の段一言語、上の段一言語: モノリンガルと同じ
上の段二言語: limited bilingualism 認知にとって良くない
下の段二言語: proficient Bilingual 高度バイリンガル 認知面に良い影響
③子供をバイリンガルに育てる注意
a、言語のルールを決める
父が英語、母が日本語など
外では日本語、家では英語とか
b、日本語を蔑ろにせず、本を読むときも、日本語と英語両方バランス良く
c、英語を学ぶ環境ではコミュニケーションが大事、いい先生、生徒の関係を大事に
d、子供はいきなり英語が喋れるわけではない、沈黙期があるので、そのときも慌てず
子供が話すのを待つ→親は言語を教えるにではなく話してみせる
④カナダのbrown校の例
4歳児:L1で教育
5歳: 教師が100%フランス語で話す(生徒はどの言語を使っても良い)
1年生: フランス語で授業が始まる(生徒もフランス語で返答することが期待される)
3年生: 10〜20%がL1になる
5、6年生: 50%がL1になる(日によってとか、科目によって)
⑤幼児移民の言語問題
幼児期に移民してきた子供は、5歳までにL1を失う、それによってl2の言語発達、学習能力の発達が遅れてしまう。
👉必要な支援はL2のサポートだけでなくL1でのサポートもいる
*第一言語がしっかりした子供は学習についていけるし、第二言語もうまくいく
⑥インテンシブフレンチ
半年間1日の半分の授業をFrench で行い、残りの半年は英語でやる
こうすることで、生徒のフランス語に対するモチベーションや興味がアップした。
⑦イマージョンの定義
L2で授業
カリキュラムはL1の学校と同じ
加算バイリンガルをめざす
L2との接触が教室だけ
教師がバイリンガル
タイトル: マルチリンガル教育への招待
作者: 中島和子
要点
①言語の社会的地位によって、加算的か減法的な効果が現れる
母語がその社会で少数派であれば、そに言語は他の言語に取って代わられる
→第一言語を守りつつ、加算的にバイリンガルにする必要がある
②バイリンガルの分類
まず言語を操る時を4つに分類する
A: 指をさして買い物をする
C:メモがきをする。買い物リストを作る
B: 理科の実験とか視覚的な情報あり
D: レポートを書いたり発表したり。教室で行われるようなこと

上の段: 言語能力低
下の段: 言語能力高
モノリンガル: 大丈夫
下の段一言語、上の段一言語: モノリンガルと同じ
上の段二言語: limited bilingualism 認知にとって良くない
下の段二言語: proficient Bilingual 高度バイリンガル 認知面に良い影響
③子供をバイリンガルに育てる注意
a、言語のルールを決める
父が英語、母が日本語など
外では日本語、家では英語とか
b、日本語を蔑ろにせず、本を読むときも、日本語と英語両方バランス良く
c、英語を学ぶ環境ではコミュニケーションが大事、いい先生、生徒の関係を大事に
d、子供はいきなり英語が喋れるわけではない、沈黙期があるので、そのときも慌てず
子供が話すのを待つ→親は言語を教えるにではなく話してみせる
④カナダのbrown校の例
4歳児:L1で教育
5歳: 教師が100%フランス語で話す(生徒はどの言語を使っても良い)
1年生: フランス語で授業が始まる(生徒もフランス語で返答することが期待される)
3年生: 10〜20%がL1になる
5、6年生: 50%がL1になる(日によってとか、科目によって)
⑤幼児移民の言語問題
幼児期に移民してきた子供は、5歳までにL1を失う、それによってl2の言語発達、学習能力の発達が遅れてしまう。
👉必要な支援はL2のサポートだけでなくL1でのサポートもいる
*第一言語がしっかりした子供は学習についていけるし、第二言語もうまくいく
⑥インテンシブフレンチ
半年間1日の半分の授業をFrench で行い、残りの半年は英語でやる
こうすることで、生徒のフランス語に対するモチベーションや興味がアップした。
⑦イマージョンの定義
L2で授業
カリキュラムはL1の学校と同じ
加算バイリンガルをめざす
L2との接触が教室だけ
教師がバイリンガル
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます