- 場所
- 263ページ33行目
- 誤
- The Annotated C++ Reference Manual
- 正
- 『注解 C++リファレンスマニュアル』
- 場所
- 264ページ5行目
- 誤
- ARMで記述されたものとは異なる新たに出現した標準が規定するC++と,基本的な方法について,
- 正
- 標準が規定するC++とARMで記述されたものとがどのように異なるのか,その基本について,
- 原文
- the primary ways in which the C++ specified by the standard differs from that described by the ARM
- 場所
- 264ページ7行目
- 誤
- この「出現しつつある標準化」といのは(中略)プログラミング言語C++を規定している。[削除]
- 正
- (すでに標準は存在する)
- 原文
- 場所
- 264ページ16行目
- 誤
- クラス定義内で定数の静的なクラスメンバー全体を初期化する機能
- 正
- クラス定義内で整数の静的なクラスメンバーを初期化する機能
- 原文
- the ability to initialize constant integral static class members within a class definition.
- 場所
- 246ページ19行目
- 誤
- 型なし
- 正
- 型以外の
- 原文
- non-type
- 場所
- 264ページ32行目
- 誤
- The Design and Evolution of C++
- 正
- 『C++の設計と進化』
- 場所
- 265ページ4行目
- 誤
- あまり宣伝されていない。[追加]
- 正
- 『C++の設計と進化』を例にとっても,標準ライブラリについてはほとんど言及していない。
- 原文
- The Design and Evolution of C++, for example, makes almost no mention of the standard library.
- 場所
- 265ページ14行目
- 誤
- マイク・バイロット (Mike Vilot) は言った
- 正
- マイク・バイロットが言われたのは
- 原文
- Mike Vilot was told
- 場所
- 265ページ15行目
- 誤
- ある人は感情的になるだろう
- 正
- 世の中にはえらく感情的になる人もいるのだ
- 原文
- Some people get so emotional.
- 場所
- 266ページ11行目
- 誤
- これで多くの詳細なものを解釈することができ,
- 正
- これでも細かい部分はずいぶんとごまかしてある。
- 原文
- Even this glosses over many details,
- 場所
- 266ページ20行目
- 誤
- basic_stringテンプレートがこれらのことを可能にしてくれるから。
- 正
- basic_stringテンプレートではこうしたことも可能なのだが。
- 原文
- the basic_string template allows you to do these things.
- 場所
- 266ページ22行目
- 誤
- 一般化してテンプレートを一般化することは,
- 正
- なにかを一般化して,その一般化をテンプレートとして表現することは,
- 原文
- generalize it and make the generalization a template
- 場所
- 266ページ33行目
- 誤
- それらの名前の資格を得ることなしに
- 正
- それらの名前を修飾せずに
- 原文
- without explicitly qualifying their names
- 場所
- 267ページ6行目
- 誤
- コンテナーやアルゴリズムの一部の名前であり
- 正
- コンテナとアルゴリズム部分の名前であり
- 原文
- the name of the containers and algorithm portion
- 場所
- 268ページ14行目
- 誤
- 不等式,参照はがし,前置形式のインクリメント(項目6参照)の比較
- 正
- 不等式による比較,参照はがし,前置形式のインクリメント(項目6参照)
- 原文
- comparison for inequality, dereferencing, prefix increment (see Item 6td)
- 場所
- 268ページ16行目
- 誤
- ポインターを利用するのにfindを制限する
- 正
- findがポインターを利用するように制限する
- 原文
- limit find to using pointers
- 場所
- 270ページ16行目
- 誤
- クラスと協定 (convention) の集まりを守る関数テンプレートの集合である。
- 正
- いくつかの決まりを厳格に守っている,クラスと関数のテンプレートの集合である。
- 原文
- a collection of class and function templates that adhere to a set of convention.
- 場所
- 271ページ1行目
- 誤
- それに親しむためには時間をかける必要がある。
- 正
- それに親しむのに費やした時間は有意義なものになる。
- 原文
- the time you take to familiarize yourself with it is time well spent.