大家、新年快楽!&春節好~(^O^)/♪
今年の春節は2月4日でした。
中国語学習でお世話になっている相原茂老師主催の「春節晩会」に、今回は両親も誘って、一緒に出席してきました。
昨年12月にフォークソングをカバーしたCD「A DAY IN THE LIFE」を出させて頂いたので、その中から一曲「この広い野原いっぱい」初の生唄披露させていただきました!
CDを出してから、初めての生唄披露にすっかり舞い上がってしまいましたが、実はこの曲、母の十八番と数日前に知って、急遽当日相談して、一緒に唄ってもらいました!
初の母子共演♪♪♪
緊張しましたが、それ以上にとても嬉しかったです!
また、友人でありシンガーソングライターの宇佐元恭一さんにもご出演いただき、宇佐元さんの「ありがとう」という曲を中国語訳した歌に、少しだけハモりをつけて共演させて頂きました☆☆☆
宇佐元さんが宮澤賢治さんの「雨ニモマケズ」に曲をつけた歌も、とても素敵で、会場全体の空気が優しくなった気がしました。
私ももっと歌の表現力を上げていけるよう頑張りま~す♪♪♪
今週の〈知っ得☆中国語〉の一言は、
【我 感冒 了。】
[Wo3 gan3mao4 le.]
〈ウォー ガンマオ ラ。〉
「私は風邪を引きました。」
大家、記住了ロ馬(皆さん、覚えましたか)?
では、来週もお楽しみに(^_-)-☆
再~見(^O^)/♪
今年の春節は2月4日でした。
中国語学習でお世話になっている相原茂老師主催の「春節晩会」に、今回は両親も誘って、一緒に出席してきました。
昨年12月にフォークソングをカバーしたCD「A DAY IN THE LIFE」を出させて頂いたので、その中から一曲「この広い野原いっぱい」初の生唄披露させていただきました!
CDを出してから、初めての生唄披露にすっかり舞い上がってしまいましたが、実はこの曲、母の十八番と数日前に知って、急遽当日相談して、一緒に唄ってもらいました!
初の母子共演♪♪♪
緊張しましたが、それ以上にとても嬉しかったです!
また、友人でありシンガーソングライターの宇佐元恭一さんにもご出演いただき、宇佐元さんの「ありがとう」という曲を中国語訳した歌に、少しだけハモりをつけて共演させて頂きました☆☆☆
宇佐元さんが宮澤賢治さんの「雨ニモマケズ」に曲をつけた歌も、とても素敵で、会場全体の空気が優しくなった気がしました。
私ももっと歌の表現力を上げていけるよう頑張りま~す♪♪♪
今週の〈知っ得☆中国語〉の一言は、
【我 感冒 了。】
[Wo3 gan3mao4 le.]
〈ウォー ガンマオ ラ。〉
「私は風邪を引きました。」
大家、記住了ロ馬(皆さん、覚えましたか)?
では、来週もお楽しみに(^_-)-☆
再~見(^O^)/♪