goo blog サービス終了のお知らせ 

宮崎 韓国語 チング

韓国語大好き!!!
韓国語に興味のある方歓迎です!!^^

カンナムスタイル 宮崎バージョン

2013-02-28 11:05:35 | アンニョン^0^/

カンナムスタイル JAPAN

 

사토코 씨가 너무너무 웃긴 걸 알려 주셔서 올려봅니다.

さとこ氏がすごく面白いのを教えて下さったので載せます

아는 분이 나오신다고 해서 봤는데 얼마나 웃었는지 배꼽이 빠질 뻔했답니다. ㅋ

知り合いが出ると言うので見たんですが、笑いすぎてお腹が痛くなりました

싸이의 강남스타일을 미야자키 버전으로 만들었는데 너무 재미있어요.

サイのカンナムスタイルを宮崎バージョンで作ったようですがすごく面白いですよ

 

보시고 한번 크게 웃으세요~

見ていっぱい笑って下さい


宮崎案内

2013-02-11 19:26:31 | アンニョン^0^/

[??????] 120523 ??? ??? ????

 

오늘 소개하는 음악은 조금 오래된 곡인데요.

今日紹介する曲はすこし昔の曲なんですが

제가 정말 좋아하는 한국 대표 발라드 가수 "성시경"의 대표곡 [거리에서]라는 곡입니다.

私の大好きな韓国代表バラード歌手ソン・シギョンの代表曲「On the road」という曲です

동경에 있을 때 시부야 분카무라에서 했던 콘서트에 갔었답니다.

東京にいた時、渋谷のブンカムラであったライブにも行きました

일본어도 잘 하고 유머도 있고 게다가 노래는 정말 너무너무 잘하는 가수랍니다.

日本語もとても上手だし、面白いし、しかも歌は本当に最高に上手な歌手です。

부드러운 목소리라서 듣고 있으면 편안해져요.

ソフトな歌声なので聴いていると気持ちがなごみます

하지만 슬픈 노래를 부르면 얼마나 가슴 아프게 부르는지 몰라요.

しかし、悲しい曲を歌うときな本当に悲しそうで、、、

성시경이 부르는 노래중에서 슬픈노래지만 참 좋아하는 곡이 "국화꽃 향기"라는 영화의 테마곡으로 나왔던 "희재"라는 곡입니다.

彼が歌う曲の中で悲しい曲なんですけど、本当に好きな曲が映画〝菊の花の香り”という映画のテーマ曲「ヒゼ(主人公の名前)」という曲です

유튜브에서 한번 보시길 바래요.

Youtubeで一度聞いてみてください

http://www.youtube.com/watch?v=Rsj-k7bfa_g

위에 있는 주소를 클릭 하시면 바로 보실 수 있어요.

上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます

아참! 이 국화꽃 향기라는 영화의 여주인공인 "장진영"이라는 여배우는 이 영화의 주인공처럼 불치병으로 이 세상에 없답니다.

あ!そうだ! この映画の主人公だった〝ザン・ジンヨン”という女優はこの映画で自分が演じた主人公のように重い病気でこの世を去りました

 

 

 

지난 목요일부터 어제까지 3박 4일로 친한 언니의 가족이 놀러 왔었답니다.

この前の木曜日から昨日までの3泊4日で、親しいお姉さんの家族が遊びに来てくれました

1살의 아기도 같이요.

1才の赤ちゃんも一緒でした

너무 친한 사이이기 때문에 즐거울 줄만 알았는데 얼마나 힘들었던지..ㅡㅡ;;

とても親しい仲なので楽しいことばっかりだと思ったらすごく大変で、、、、

아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요.

赤ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした

게다가 갑자기 추워진 날씨 때문에 컨디션도 다들 별로라 걱정도 많이 했구요.

しかも、突然寒くなった天気のせいでコンディションもみんないまいちですごく気を使いました

물론 즐거운 일도 많이 있었답니다.

もちろん楽しいこともたくさんありましたよ。

키리시마의 온천에도 가도 목장에 가서 맛있는 아이스크림도 먹구요.

霧島の温泉にも行ったし、牧場に行っておいしいアイスクリームも食べたし

맛있는 미야자키의 요리도 많이 먹었답니다.

おいしい宮崎の料理もいっぱい食べました

좋은 기억만 가지고 갔으면 좋을텐데....^^;

いい思い出をいっぱい持って帰ってくれたのかな~

여러분들도 미야자키 놀러 오세요~

みなさんも宮崎に遊びに来てください!

 

 

 

 


福岡に行って来た話

2013-02-05 08:49:10 | アンニョン^0^/

Ailee(???) _ I will show you(????) MV

 

오늘도 음악을 크게 틀어 놓고 읽어 주세요.

今日も音楽を大きくかけてから読んで下さいね。

지금 듣고 계시는 음악은 에일리라고 하는 여가수의 보여줄게라고 하는 노래예요.

今聴いてらっしゃる曲はAileeという女性歌手の「見せてやる」という曲です

가창력도 있는데 얼굴까지 너무 예쁜 가수예요.

歌唱力もいいのに顔までもとてもきれいな歌手です

요즘 자동차 운전할 때 열심히 따라 부르면서 듣고 있답니다.

最近運転するときに一生懸命に聞きながら歌っています

크게 노래 따라 부르고 있으면 속이 시원해져요 ^^

大きくこの曲を歌うと気持ちがすっきりします。

 

지난 주 목요일에는 당일치기로 후쿠오카에 다녀왔어요.

先週の木曜日には日帰りで福岡に行ってきました

남편이 너무너무 좋아하는 가수의 라이브를 듣고 왔지요.

主人がとてもとても好きな歌手のライブがあったので行ってきました

아침에 출발해서 다음날 새벽 2시 가까이 되어서야 집에 도착할 수 있었어요.

朝早く出発して翌日の朝方2時近くになって帰ってきました

왕복을 다 제가 운전했답니다. 게다가 후쿠오카 시내에서도 말이죠

往復を私が運転しましたよ。しかも、福岡の市内でも私がしました。

사실 후쿠오카 시내에서 실수로 잘못 해서 도시고속을 타버려서 아깝게 고속도로요금 200엔을 날리고 시간이 늦어지고....식은 땀 흘렸어요 ㅋ

実は、福岡市内で間違えて都市高速に乗ってしまって、高速料金200円を使っちゃったんですよ。もったいない!!!冷汗かきました。

놀라운 사실은요. 갈 때 국도로 갔답니다.

本当に驚くべきことはですね~行くとき下道で行ったことです

이 이야기를 하면 다른 분들이 다들 놀라시더라구요.

この話をすると皆さん驚いてます。

가는 길에 예전부터 가고 싶었던 쿠로카와온천도 들러서 잠깐 온천도 했어요

行く途中、前から行ってみたかった黒川温泉にも立ち寄って温泉にも入りました

쿠로카와 온천 너무 좋은 곳이더라구요. 다음에는 시간을 내서 하루 묵고 싶어요.

黒川温泉はとてもいいところですね~次には時間を作って泊まってみたいです

일본은 좋은 온천이 많아서 정말 너무너무 좋아요!!!!!!!!!!!!!!

日本にはいい温泉が多くて本当に好きです!!!

 

 


LeeSSangの涙

2013-01-30 11:05:25 | アンニョン^0^/

LeeSSang(??) _ Tears(??) (Feat. Eugene(??) of THE SEEYA) MV

 

신곡이 발표되자 마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 휩쓸었다고 하네요.

新曲が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲したそうです。

리쌍이라고 하는 듀엣의 "눈물"이라는 곡입니다.

Leessangというデュエットの“涙”という曲です

일본에서는 알려지지 않은 가수이지만 한국에서는 아주 유명한 그룹입니다.

日本では知られてませんが韓国ではすごく有名な歌手です。

한번 들어 보세요 ^^

聞いてみて下さい


少女時代の新曲 そして K-pop

2013-01-24 11:57:41 | アンニョン^0^/

Girls' Generation ????_I GOT A BOY_Music Video

 

추적추적 어제까지 내리던 비가 그치고 오늘은 아주 화창한 날씨예요.

しとしと昨日まで降っていた雨が止んで、今日はとてもきれいに晴れた天気です

이런 날은 빨래를 하지 않을 수 없지요 ^^

このような日は洗濯をせざるをえないですよね

다들 하셨나요?

みなさん、しましたか?

 

오늘은 소녀시대의 신곡을 소개할께요.

今日は少女時代の新曲を紹介します。

소녀시대의 이번에 나온 신곡 타이틀은 I got a boy

今回のタイトル曲はI got a boy

 

한국어를 처음 가르쳤을 때, 음...그러니까 한 10수년쯤 전에는 한국어를 배우러 오시는 분들의 한국어 학습 동기는

한국에 가 본 적이 있어서 혹은 한국인 친구가 있어서 아니면 한국 역사에 흥미가 있어서 뭐 이런 이유였어요.

韓国語を教え始めたとき、だから、、、、約10数年くらい前は韓国語を習いにいらっしゃる方々の韓国語学習動機は

韓国に行ったことがあるから、もしくは韓国人の友達がいて、または韓国の歴史に興味があるからのようなこのような理由でした。

그 때는 한국 드라마도 아직 보기 힘든 시기였거든요.

あの時は韓国ドラマもまだ見る機会があまりない時期でしたから。

2002년 월드컵이 시작되면서부터는 한국어 배우러 오시는 분들의 학습 동기는 거의가 한국드라마였어요.

2002年ワルドカップが始まってからは韓国語を習いにくる方々の学習動機というのはほとんどが韓国ドラマでした

4대천황이라고 했죠?^^ 배용준 이병헌 원빈 송승헌 ....맞나?^^;

4代天王と言ってましたっけ?ヨン様、イビョンホン、ウォンビン、ソンスンホン。。。。合ってます?

아무튼 이런 한류스타를 중심으로 아줌마 팬들이 많으셨어요.

とにかくこのような韓流スターを中心にしたおば様のファンが多かったです。

그런데 최근에 한국어를 배우러 오시는 연령층이 정말 젊어졌어요.

ところが、最近韓国語を習いにいらっしゃる年齢層は本当に若くなりました。

중학생 고등학생 아니면 젊은 아가씨들.

中学生、高校生、若い女性

요즘 한국어를 배우려고 오시는 분들은 거의 K-pop 때문이랍니다.

最近韓国語講座にいらっしゃる方々のほとんどはK-popが理由です。

그래서 관심이 없는 아이돌이나 그룹 혹은 가수들의 노래도 요즘 열심히 눈여겨서 보려고 노력하고 있어요.

なので、興味のないアイドルやグループまたは歌手の歌も最近一生懸命に見ようと努力しています

왜냐면 학생들의 학습의욕을 높이는데 이만한 재료가 없거든요.

なぜかというと、生徒さんの学習に対するモチベーションアップに一番いいですから。

힘든 한국어 수업이 지칠 때쯤 좋아하는 가수나 아이돌에 대해서 언급을 해 주면 좋아들 하시는 것 같아요.

大変な韓国語の勉強に疲れているとき、好きな歌手やアイドルについて話すと喜んでくださる気がします

요런 노력도 하고 있답니다. 하하하하

こんな努力もしていますよ。笑笑

그러다가 좋아서 저도 모르게 빠져서 듣게 되는 노래도 많이 있구요.

そうしてたら、私も知らないうちに好きになってハマって聴く曲も多いです 

예를 들어서 요즘은 비스트의 음악.

たとえば最近はビースト!

 

케이팝의 중심에 있는 소녀시대의 새앨범의 노래는 개인적으로 별로 좋아하는 스타일은 아니지만

K-popの中心にいる少女時代の新曲は個人的にはあんまり好きなスタイルではありませんが

춤이 너무 멋져서 봤어요. 정말 너무너무 춤을 잘 추는 것 같아요.

ダンスがとてもかっこいいです!本当にダンスが上手です

어제 방송된 라디오스타라는 프로를 보니 여태 춘 춤 중에서 가장 힘들고 체력소모가 많다고 멤버들이 그렇게 말하네요.

昨日放送された「ラジオスター」というTV番組を見たら、これまで踊ったダンスの中で一番大変で体力消耗が多いと言ってました

한번 들어 보세요 ^^

聴いてみてください!