見出し画像

And This Is Not Elf Land

Newman's Ex-Girlfriend

※SEINFELD(となりのサインフェルド)’The Big Salad’の内容が書かれています。

Jerryの新しいガールフレンドが、なんと、Newmanの元カノだった!

それだけでも大ショックなのに、
彼女がNewmanを振ったんじゃなくて、
Newmanが彼女を振ったんだって…!?

そして、なんとその理由は?!


…しかし、日本でこの「前フリ」についてくる人はいるのでしょうか?(…我に返ると、なんか虚しい)

ま、いいか!(気を取りなおしていこう!)


Jerryが付き合っているMargaretは、さわやかで感じのいい女性。今日もJerryの部屋で楽しく会話をしていたら

「来なくてもいい」Newmanがやって来ます。

JerryとNewmanは同じアパートの同じフロアの住人なのですが、
いつからともなく「天敵同士」

JerryがNewmanに会ったときに、低く嫌味っぽい声で言う

”Hello, Newman!”

JerryがNewmanせいで悲惨な目に遭って、歯をむき出して(cursingのように)言う

”Newman!”

SEINFELDの、お決まりの笑いどころになっています。

Newman役のWayne Knightは映画にもいろいろ出演しています。よく知られているのが「氷の微笑」。シャロン・ストーンのセクシー・ポーズに目を白黒させる捜査員がNewman…じゃなくてWayne Knightです。

さて、そのNewmanがMargaretと知り合い…っぽいんですよ~

JERRY: You two know each other?
(君たち知り合い?)

NEWMAN: You might say that.
(そう言えるかもな。)

MARGARET: We used to go out.
(前に付き合ってたの。)

NEWMAN: And nice seeing you again Margaret, goodbye Jerry. Have fun. Hehe
(また会えて嬉しいよ、Margaret。じゃあな、Jerry。楽しくやれよ、ヘヘヘ)

{Newman去る。}

JERRY: . . . YOU went out with . . . Newman?
(・・・・・・・君・・・・Newmanと付き合ってたの?)

MARGARET: Just a few times.
(何度かね。)

JERRY: Why?(何故だ?!)

MARGARET: I liked him.
(彼のことが好きだったからよ。)

JERRY: You liked, Newman?
(彼のことが好きだったって?!)

MARGARET: Look I'm a little uncomfortable talking about this okay?
(あのねぇ、このことはあんまり話したくないわ。)

JERRY: No, I'm sorry. I'm just a little curious. I mean why did you stop seeing him.
(あ、ごめん。だって、ちょっと興味があったんだ。つまり、なぜ君が彼と付き合うのをやめたのかと・・)

MARGARET: He ended it.
彼の方からやめたのよ。

JERRY: . . . HE ended it?
彼の方からやめたって!!

MARGARET: YES!! Yes! It was a couple of years ago. Why does it matter?
(そうよ!そうなの。数年前のことよ。それがどうだって言うの?)

JERRY: No, no of course not.
(いや、別になんでもないよ、もちろん。)

もう、これってJerryにとっては悪夢以外のなんでもありません。
Elaineに打ち明けるJerry。

JERRY: Newman! She went out with Newman!
Newmanだぜ!彼女がNewmanと付き合っていたんだ!

ELAINE: It must be a mistake.
(きっと、何かの間違いよ。)

JERRY: No. It isn't and the most distressing part of it is, not that she went out with him but that HE stopped seeing her. Do you understand? He, Newman; Newman stopped seeing her. Newman never stopped seeing anybody. Newman will see whoever is willing to see him. Not so much why she did see him as disturbing as that is. But why, did HE, Newman, stop seeing her?
(いや、それでもって、もっとも悲惨な部分はここじゃないんだ。彼女がヤツと付き合っていたってことよりも、なんと、ヤツが彼女を振ったんだぜ!わかる?Newmanのヤツが彼女と付き合うのをやめた。Newmanが振るなんてことはない。Newmanは付き合ってくれる人なら誰でもいいはずだろ?彼女がヤツと付き合っていたのはそんなに悲惨なことじゃないんだ。最悪なのは、Newmanのヤツが彼女を振ったことなんだ!!!

ELAINE: Perhaps there's more to him than meets the eye.
(もしかして、、彼には見かけ以上の何かがあるんじゃ?)

JERRY: No, there's less.
(いや!見かけ以下のものならあるさ。

ELAINE: It's possible.
(きっとあるのよ。)

JERRY: No it isn't. I've looked into his eyes. He's pure evil.
(絶対にない。ヤツの目をのぞいてみろよ。ヤツは単なる害悪だ。


それでも、気になって仕方がないJerryは行きたくもないNewmanの部屋を訪れます。郵便配達のNewmanは足を洗面器のお湯に浸していました。

NEWMAN: Hellooo Jerry. What a rare treat. What brings you down to the east wing?
(ハロ~~~ッ、Jerry。こりゃ珍しい。東棟に何の用だ?)

JERRY: Okay, pudgy, lets stop playing games. What happened with Margaret?
(分かったよ、太いヤツ。ゲームはやめようぜ。Margaretと何があったんだ?

NEWMAN: There's no need to get excited. Can't we discuss this like gentlemen?
(そう興奮するなって。紳士的に話し合おうじゃないか。)

JERRY: No, we can't. My skin is crawling just being inside your little rat's nest. Now, what happened?
(無理だ!お前のネズミの巣のような場所にいるだけで皮膚がゾクゾクしてるよ。さ、何があったんだ?)

NEWMAN: Do you really want to know what happened? I'll tell you what Happened. She wasn't my type.
(本当のことを知りたいのか?じゃあ言ってやろうか。彼女はタイプじゃなかった。

JERRY: Not your type?
(お前のタイプじゃないって?)

NEWMAN: Not really.
(その通り。)

JERRY: Well, how come?
(そうか、何故だ?)

NEWMAN: Ah, she just didn't do it for me.
(ああ、彼女は俺には似つかわしくなかった。)

JERRY: What, what is wrong with her?
(何?彼女の何が悪いというんだ?)

NEWMAN: Well, h ha ha- if you're happy with her, that's all that matters.
(ハハハ…。お前が満足してんなら、それでいいじゃんか。)

JERRY: You don't think she's attractive?
(お前。彼女が魅力的じゃないと思うのか?

NEWMAN: No. I need a really pretty face. But, Hey, that's me.
(そうだ。本当にきれいな子じゃないと嫌なんだ。俺はそういう人間だ。



Newmanのキモい演技が炸裂します、このシーン。
薄気味悪い三枚目役というか。
笑えるけど、ちょっとコワいNewman。
まさに「劇画キャラ」。

さて、ここまでのエピソードでは、Newmanには浮いた話は「ゼロ」でした。第4シーズンで、Jerryに「お前に恋人なんていないだろ?」と言われて、ムキになって「いるさ!可愛い子がね!」と言い返すシーンはあるのですが…。また、第5シーズンでは映画館でJerryが恋人と熱くなっているところを目撃してムカつき、Jerryの親に告げ口をするというシーンがあります。ここは、いかにも「彼女いない歴」が長い人の妬み丸出しというシーン。

でも、DVDでコメントしているWayne KnightはNewmanの頃よりも数10キロ体重が落ちたんじゃないでしょうか…本人は、以外にも、割といい男(笑)ですよ


さて、自分はNewmanが「美しくない」と思う女性と付き合っているのか!…
ショックを隠せないJerry。
Kramerに彼女の印象を訊いてみると、百戦錬磨の(?)Kramerは「魅力的なナチュラル・ビューティー」だと褒めてくれるんですが…

後日、車でMargaretと二人だけになるのですが、彼女の話など頭に入らず、ひたすら、まじまじと顔だけを見つめるJerry。こうなれば、女性は期待します…

MARGARET: Kiss me.

JERRY: . . . I can't.

{Jerryは車の外へ放り出される。}
{…で、お決まりの…}

JERRY: Newman!


ところで、Margaret役のMarita Geraghty、Newmanに振られる役なんかして…その後の女優生命に影響はなかったのでしょうか??たしかに彼女、ノーメークのさわやか系女性の雰囲気をうまく出してはいるんですが、Newmanに「きれいじゃない」なんて言われると、ちょっとビミョーなんかな~…なんて思ってしまったりして、ま、微妙なところを突いたうまいキャスティングだと感心はするんですが、でも、いくら女優さんでも、いくら役柄の上とはいえ、あのNewmanに顔をけなされたくないでしょ?!なんてお気の毒になったり…。

SEINFELDのゲストとして登場する女優はその後メジャーになるケースが少なくありません。ヴァージンのJane LeevesはFRASIER(そりゃないぜフレイジャー)のレギュラーとして活躍しますし、日本でも人気の「デス妻」のTeri Hatcherも豊胸疑惑エピソードで登場しています。

Marita Geraghtyは、ちょっとしたドラマの端役として時々出る程度でだったようです。「やっぱ、Newmanに振られるっていう役をしたのが痛かったかな~」なんて思っていましたら、彼女の思わぬ情報を見つけましたよ。

彼女の元夫は、あのMichael Maguireだったんですね~。「あの」って「どの」かというと、(知っている人にしかわからない話になりつつありますが…)ミュージカルLes Miserables、ブロードウェー・オリジナルキャストのEnjolrasの人。トニー賞も受賞しています。10周年記念コンサートにも出ています。

ひぇ~、そうだったのか。

でも、91年に離婚しているのですね。このSEINFELDのエピソードは95年だから…EnjolrasがNewmanに振られた女性と結ばれた…ってことじゃないようです。

どこまでも気になる…Newman the PURE EVIL
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「SEINFELD」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
2021年
2020年
人気記事