時計草日記

壁面緑化に取組むエコハウス日記

アリスと時計草

2004-09-07 00:31:01 | Weblog
『鏡の国のアリス』クイズ(初級編)の問2で
出題されている問題の答えは、『アリス』人名
事典
で調べることができるのだが、その中で
作者キャロルが「鏡の国のアリス」の中で時計草を
使わなかった理由もあわせて知ることができる。



時計草というとキリストの受難を意味するらしいと
言う話題に移行する場合がよくあるのだが、その
ことが影響した例を初めて見つけることができた。
この場合、受難は、ルイスキャロルが回避する
理由になってしまったのが残念である。

先の「鏡の国のアリス」は、Project Gutenberg 版
Alice's Adventures in Wonderlandを翻訳したもの
だと思うのだが、Project Gutenberg の枠組みでの
参加ではないらしい。Project Gutenberg って英語
だけが範疇なのだろうか?