ネットも驚き 中川翔子さんNHK新元号特番になぜ出演?(BuzzFeed Japan) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190401-… @YahooNewsTopics
— 🍫🌙中川翔子🌙🍫 (@shoko55mmts) 2019年4月1日 - 16:19
【韓国】北朝鮮と併合して「高麗連邦」樹立へ 文大統領と金委員長との会談で決定 文喜相議長「日本へ核を撃ち込んで祝砲に」 #5ch ニュー速+
— ニライカナイφ★ (@niraikanai07) 2019年4月1日 - 16:25
asahi.5ch.net/test/read.cgi/…
☆ 今日は4月1日です pic.twitter.com/ulGjCzASYL
写真が下手な私が撮ったら、フュージョンを失敗した力士みたいな写真になってしまいました。貴景勝関、ごめんなさい。大関昇進おめでとうございます。 pic.twitter.com/Z0pYsSLs8p
— えりんぎ (@mogmogerio) 2019年3月31日 - 02:28
朝日新聞の記事には興味ないって書いてました。思惑はどうであれアメリカのAP通信もフランスのAFP通信も中国の環球時報も報道してますよと。 twitter.com/machdrilll/sta…
— まいどくん (@maido3) 2019年4月1日 - 16:45
興味無かったら無視するやろ
— まいどくん (@maido3) 2019年4月1日 - 16:46
「令和」のBBC報道「order and harmony」にいや「令」はorderちゃうで、と原典引いて反論してる人が「auspicious」という訳語を当ててた。auspice=鳥占いから転じて「吉兆、幸先のよい」だそうな。いや… twitter.com/i/web/status/1…
— 星崎連維(れん) (@rennstars) 2019年4月1日 - 13:42
「令和」ぱっと見で「和せしむ」と読み世の中が平和になるよう仕向けること、平和に「させる」心で感心もしたが、万葉集「梅花歌」序の季節感あふれる取り合わせだと分かり再度合点。文選「仲春令月、時和気清」(張衡「帰田賦」)へのオマージュを含めてナイスチョイス。と言って、和せしむもいいなと
— ロバート キャンベル (@rcampbelltokyo) 2019年4月1日 - 13:59
【閲覧室だより】
— 国文学研究資料館 (@nijlkokubunken) 2019年4月1日 - 13:10
新元号が「令和」と発表されました。出典となった『万葉集』の画像を当館所蔵資料よりご紹介します。画像は「クリエイティブ・コモンズ 表示 - 継承 4.0 (CC BY-SA 4.0) 国際 ライセンス」の条件の下… twitter.com/i/web/status/1…
ロバートキャンベルさんや東大名誉教授の保立道久さんが指摘するように万葉集の「令和」が漢籍由来なら、国書由来にせよとの政権側のオーダーに背かず、元号は漢籍由来という日本の伝統を守った素晴らしい解と言える。
— 伊丹和弘@マリサポ兼記者 (@itami_k) 2019年4月1日 - 14:57
→ 新元号は「令和」 国書… twitter.com/i/web/status/1…
仕事が早い。 / “令和 - Wikipedia” htn.to/XUtr77w
— まいどくん (@maido3) 2019年4月1日 - 16:59
新元号は「令和」と決定。ラ行音で始まるのは斬新でいいと思いました。元来、ラ行音というのは外来音で、大和ことばにはありませんでした。漢字の音読みのほか、ラジオとかレモンとか、カタカナ語に多い。過去の元号の音にも少なく、伝統の中に清新な風を感じます。
— 飯間浩明 (@IIMA_Hiroaki) 2019年4月1日 - 11:59
「令和」の作り方(構成法)は「昭和」などに似ています。「昭和」は「書経」の「百姓昭明、協和万邦」の「昭明」「協和」から上と下を取って組み合わせたもの。今回の「令和」もそうですね。「平成」は、「内平外成」または「地平天成」という一種の四字熟語から作ったものでした。
— 飯間浩明 (@IIMA_Hiroaki) 2019年4月1日 - 12:12
官房長官が掲げた「令和」の文字は、「平成」の時と同様、美しい。「令」の字は、最終画が縦棒になっていますが、これは「マ」のように点にしてもけっこうです。というか、手書きはこちらのほうが普通です。学校の先生は、どちらもマルにしてあげてください。
— 飯間浩明 (@IIMA_Hiroaki) 2019年4月1日 - 12:17
「万葉集」に先行する漢籍の文として、張衡「帰田賦」の「仲春令月 時和気清」があり、(「令月」「風和」ではないものの)これも出典に当たるという議論を知りました。なるほど。私はといえば、「万葉集」より後の薛元超の作品に「時惟令月 景淑風和」を見つけましたが、こちらは無関係でしょうね。
— 飯間浩明 (@IIMA_Hiroaki) 2019年4月1日 - 14:36
日仏🇫🇷🇯🇵の共同研究チームがフランス南西部でクロワッサン🥐の化石を発見しました!フランスの朝食に欠かせないクロワッサンですが、この発見により、今から2万年前の後期旧石器時代にはすでに現在のフランスにあたる地域で食べられていたこと… twitter.com/i/web/status/1…
— フランス大使館 (@ambafrancejp_jp) 2019年4月1日 - 08:00
「令和」が万葉集巻五、梅花の歌三十二首の序文だけでなく、そのもとになったとされる文選巻十五記載の張衡による帰田賦の「於是仲春令月時和氣淸」も典拠としているなら、漢籍に基づく伝統も維持しておりよく考えられている。誰が発案者か知らないが漢字文化圏を俯瞰するスケール感で感嘆する他ない。
— 玉木雄一郎 (@tamakiyuichiro) 2019年4月1日 - 16:36
令和の種明かしを見れば見るほどええ元号やなあ思うし、これを選んだ人達はほんとにすごいと思うし、日本と中華の関係や文化は素晴らしいとも思わせてくれるんだが、そこに
— おてつ (@guruado) 2019年4月1日 - 16:48
「令は命令の令だ!」と言ってる人達のちっぽけさは…おれなら恥ずかしくてツイッターアカウント消すレヴェルのやらかしやね
ネット上で台湾人が「新元号”令和”が台湾語読みで”你們好”になる」って盛り上がってるww
— ゴダ@台中 (@oogoda1) 2019年4月1日 - 11:58
【バズったので補足】
— ゴダ@台中 (@oogoda1) 2019年4月1日 - 13:43
令和の中国語読み→ling he
你們好の台湾語読み→lin ho
台湾には中国語や台湾語など様々な言語があります。ときどきある単語の中国語の読みが、違う言語の全然違う単語の読みに聞こえる時があるのです😆😆😆
【バズったので補足 その2】
— ゴダ@台中 (@oogoda1) 2019年4月1日 - 16:05
你們好 = こんにちは
複数の人に対してあいさつしてる感じです😊
「令和」というと「令和睦」とか「令和与」で、義輝とか義昭とかが「お前ら戦争やめろ」と仲裁しているのに使っている印象。信長も大友・島津の仲裁で「令和睦」と書いている。
— 高村不期 (@buqimingri) 2019年4月1日 - 12:21
氏康与数年及鉾楯之段、不可然之趣、対輝虎申遣之条、各加分別、令和睦之様、馳走肝要候、於巨細者申含藤安候也、
— 高村不期 (@buqimingri) 2019年4月1日 - 12:21
五月十三日/(足利義輝花押)/上杉弾正少弼年寄中
神奈川県史資料編3下7372「足利義輝御内書」(上杉文書)
1564(永禄7)年比定
島根県に来ています。中国山地は雪。昨日行った北海道より寒い。
— 玉木雄一郎 (@tamakiyuichiro) 2019年4月1日 - 16:05
それにしても「令和」いいですね。
じわじわきます。 pic.twitter.com/Ul3SbWbmz2
後漢の政治家・天文学者・数学者・地理学者・発明家・製図家・文学者・詩人である張衡の「帰田賦」にも
— 玉木雄一郎 (@tamakiyuichiro) 2019年4月1日 - 13:20
「於是仲春令月時和氣清」
とあるんですね。
漢字文化は奥深い。
「国会図書館デジタルコレクション」より↓… twitter.com/i/web/status/1…
【新元号 政府6案に「安」なし】
— Yahoo!ニュース (@YahooNewsTopics) 2019年4月1日 - 17:19
yahoo.jp/F64IWe
政府が1日、新元号を「令和」にした決定過程で、有識者らに示した六つの元号の原案の中に「安」の文字を使ったものがなかったことが分かった。複数の政府関係者が明らかにした。
そら無いやろ
— まいどくん (@maido3) 2019年4月1日 - 17:20
日頃反安倍で鳴らしてる方々は、総じて「令」を「命令の令」でしか捉えてない傾向が強いようで、「長(Chief)」や「良(wonderful)」の字義を完無視している。また、「和(なかよし、やわらぎ)」に、「息苦しい」とか「押しつけ」… twitter.com/i/web/status/1…
— 加藤AZUKI@「忌」怖い話Echo怪談 (@azukiglg) 2019年4月1日 - 12:42
まぁカスみたいな教養しかなさそうだし、哀れなだけですよなぁ
— ゲーテ&ワーグナー支持者 (@eikouarucroatia) 2019年4月1日 - 17:03
万葉集というか漢籍以外からの引用自体には確かに議論されるべきだが、令和を揶揄する人はなんというか政治厨の悪い部分が滲み出てる…
— ゲーテ&ワーグナー支持者 (@eikouarucroatia) 2019年4月1日 - 17:05
令という字が名前にある人もいるし、本当に敵を作ることだけが上手い
左右関係なく、いかにノンポリや中立的な層を自陣営に取り込むかは本当に重要
— ゲーテ&ワーグナー支持者 (@eikouarucroatia) 2019年4月1日 - 17:16
なのに新元号の成立過程ではなく、新元号の名前を揶揄し「令」の字を嘲笑したり嫌悪する方は敵を作るだけで味方になりそうな人までも敬遠してることに気がついてない