地面にヘディングの縁ですよね!!
モーニングワイドでユノの話をしてくれましたね!!
저는 유노윤호가 고맙가도 허고
미안하기도 하고 좀 가슴에 남아 있습니다.
私はユノユンホがありがたくて 申し訳なかったりもして少し胸に残っています。
저하고 같이 드하마를 하면서 만났던 후배거든요.
私と一緒にドラマをしながら会った後輩なんです。
젊은 친구가 드라마 한 편을 통해서 만난 작은 인연인데
그걸 놓지 않고 끝까지 인연을 가져가면서 어려울 때 힘이 돼주기도 하고
若い友達が ひとつのドラマを通じて会った小さい縁なのにそれを放さなくて、最後まで縁をまもって難しい時力になってくれたり
명절 때 한번씩 전화해서
「선배님 파이팅 하시고요. 맛있는 거 드시고 건강 늘 챙기시고」
お正月の時一度ずつ電話して
"先輩ファイトです。 おいしい物食べて健康いつも注意して"
그 한마디,한마디가 형식적으로 느껴지는 후배가 있는가 하면
その一言、一言が形式的に感じられる後輩があれば
얘는 정말 나를 생각하고 걱정하기도 하고
잘 되기를 바라는 마음에서 이렇게 하는구나.
この子は本当に私を思って心配したりもして 成功を願う気持ちでこのようにしてるんだよね。
늘 선배를 챙기고 대소사가 있을 때 좋은 말,힘나는 멘트를 해주는데
진심 어린 마음은 느꼈기 때문에 훨씬 정이 가는 거 같아요.
常に先輩を気遣って大なり小なり事がある時、良い話元気なコメントをしてくれて 本気のこもる心は感じたために、ずっと情がわくようですね。
(同じ作品で会った縁でしたがパクチョルミンさんが記憶に残っているのが)
작년에 작은 연화를 개봉했었는데
일본 스케줄 다 뒤로하고 직접 초대에 응해줘서
昨年に小さな映画を封切したんですが 日本のスケジュールを全部後にして直接招待に応じてくれて
시사회 때 와서 꽃다발까지 전해주면서
「형 축하해 정말 영화 잘 됐으면 좋겠어」
試写会の時来て花束までくれて "ヒョンおめでとう 本当に映画うまくいったらいいです"
늘 제 영화에 큰 게스트로 와서 영화 홍보에
절대적인 힘을 주기도 하고 응원해 주기도 하는데요.
いつも私の映画に大きなゲストとして来て映画広報に 絶対的な力を与えたり、応援してくれるんです。
어떻게 해서든 간에 도와줘야 하는데
무슨 방법이 없을까늘 고민하게 만드는 의리 있는 후배.
何があっても手助けしてあげなければいけないのに なにか方法がないかいつも頭を悩ませる義理のある後輩。
TO.유노윤호
유노윤호야 나에 대한 따뜻한 마음이 늘 나한테 힘을 주었고
의욕을 주었고 자신감을 주기도 했고,
유노윤호야 私に対する温かい気持ちがいつも私に力をくれたし 意欲を与え、自信を与えたことも...
네가 「형님형님」 하지만 어쩔 때는 동생 같기도 하고 친구 같기도했다.
君が"ヒョンニムヒョンニム"と(呼ぶけど)ある時は弟のようでもあり、友達のようでもあって。
내가좀 네 힘이 필요할때 모든 일 제쳐 두고 나한태 신나게 달려와서
힘이 되어줬던 거 절대로 잊지 않고 간직하고 있다.
私が少し君の力が必要時にすべての仕事そっちのけにして私に親しげに走ってきてくれて 力になってくれたのを絶対に忘れないでいるよ。
네가 정말 외롭고 고독할 때,네가 언젠가 술이 먹고 싶은데
지갑이 얇을 때가 있을 거야 그때 내가 도와줄게.
君が本当に寂しくて孤独な時、君がいつか、お酒が飲みたくても 財布が薄い時があるだろ、その時私が手伝ってやるよ。
언젠간 너에게 귀〇〇 힘이 될거다 이 형이. 오케이.
いつか君に大きな力になるぜ, このヒョンが. OK!
ボードメッセージ
유노윤호야 다음세상에서 남녀가 되어 뜨겁게 다시 만나자!
유노윤호야 生まれ変わったら男女になって、熱くまた会おう!
この小さな映画が公開された時チョルミンさんとても大変な時期だったんですよね
いつも笑顔で明るくて面白い良い俳優さんだと思います
最近見れなくて残念です
頑張って下さい♡
ユノがしたこと本当に凄いことだと思ってます。私だったらできないだろうなって。
2010年の自分に言ってあげたいな、ユノは大丈夫だよって。