おかんメールだったかな?
おかんが誤字 脱字のメールをおくってくるという本が売ってました。
結構わらえます。
この私も子供達に意味不明なlineをおくります。
息子に先いくからね。後からきてを
先に逝くからね と送ってました。
返信は どうぞ遠慮なく。年齢的にそうでしょうね。と きました。
次女には、今帰るを 今蛙。
返信

カエル?でした。
そして 昨日は、お母さん髪はねてるから
直してから向かいますを
お母さんはげてるから直してから向かうねと送信。
次女から カツラ買うのと返信。
変換ミス多発のわたし。
子供達からは、ひらがなで送って。
笑ってしかたないからといわれてます。
おかんが誤字 脱字のメールをおくってくるという本が売ってました。
結構わらえます。
この私も子供達に意味不明なlineをおくります。
息子に先いくからね。後からきてを
先に逝くからね と送ってました。
返信は どうぞ遠慮なく。年齢的にそうでしょうね。と きました。
次女には、今帰るを 今蛙。
返信



そして 昨日は、お母さん髪はねてるから
直してから向かいますを
お母さんはげてるから直してから向かうねと送信。
次女から カツラ買うのと返信。
変換ミス多発のわたし。
子供達からは、ひらがなで送って。
笑ってしかたないからといわれてます。
来ますよ(笑)
私も、ちょいちょい有るらしい
(*≧∀≦*)
変換ミスに気づかないんですよね。
返信きてから気づきます。
家族なら恥ずかしくないけど友人だと恥ずかしい。
変換ミスって、時々あるから私も注意してます(;´∀`)
こんな母いりますか?
変換ミス得意ですよ。
急いでる時なんか、全く気付かないで送ってしまいますよね。
意味が通じていれば大丈夫です(笑)
いいんですよ、そんなお母さんが!
ちゃんと親子のコミュニケーション取れてるじゃないですか(*´∀`)
あわてて変換して送ると、とんでもない内容になってることがありますね。
確かに意味つうじればOK!
急いでなくても変換ミスします。
年ですかね?
結構 子供達の間では次は何がくるか楽しみみたい。
きょうだいでグループを作ってるので
私の変換ミスネタで盛り上がってるみたい。