生きてる、夢、僕の場所。

人と話したりすると 気付くんだ 伝えたい言葉が無いって事
適当に合わせたりすると解るんだ 伝えたい気持ちだらけって事

生きる。

2006-06-21 23:42:02 | Title of mine
其實我是很容易沮喪也很容易振奮的類型(太好騙?)

某位先生似乎説過這樣的話:

你一邊説著好想死哦一邊無聊度過的今天,正是某個昨日已逝的傢伙拼命想要活到的今天呀!


お前が死にたいと言って無駄に過ごした今日は、昨日死んだ奴が一生懸命生きたかった今日なんだ。


現在!今天!




光是活著就是很値得驕傲的事情了。



謝謝 soon 讓我能更貼近某人的思想。(笑)

最新の画像もっと見る

9 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (MOON)
2006-06-22 00:54:11


"你一邊説著好想死哦一邊無聊度過的今天,正是某個昨日已逝的傢伙拼命想要活到的今天呀!"



這寫的真好!



所以活在當下吧...
返信する
あん (小龜)
2006-06-22 01:31:07
所以よ~ 即使「今天寫了百頁的人生計劃、也許將來只實現了一頁就掛了」也要活下去れ~! (笑)



而且今天就死了的話、屬於明天的好事就降臨不了自己的身上哦~~

未必太可惜な XD
返信する
Unknown (PICK)
2006-06-25 23:53:12
這就是爆轟的精神阿"

返信する
Unknown (PICK)
2006-06-26 00:11:58
什麼什麼!!?? 我怎麼剛剛才發現我和chama的生日是同一天阿!!!

返信する
Unknown (小狼)
2006-06-26 23:07:14
要來個名言大會集嘛?



呼~其實也不知道這樣算不算過度樂観(笑)



不過看到這樣的句子就覺得可以繼續努力下去.....我還挺喜歓這樣的自己。





PICK桑~這樣説來爆轟的精神跟的心意還真能相通呢。

還有,去年幫CHAMA慶生(?)時您不就説自己也是10月小孩嘛?怎麼到現在才發現是同一天啦~~~
返信する
Unknown (米奇林)
2006-06-28 04:42:24
小狼,

你家孩子以後會變的模樣跟mero度...

去看這個網站吧...:)

快快長大吧~不過你要餵他吃飯啦!(噗)



http://hosyo.sampoji.jp/weblog/meroinfo.html

返信する
Unknown (soon)
2006-06-28 09:42:35
小狼~~

不用謝。教主大人說的話隨便哪句都能成名言^^''

我印象最深的還是:俺は俺なんだ 藤原基央なんだ 俺はもっと良い藤原基央になれるように頑張るんだ。

我就是我,藤原基央。我为了能成为更好的藤原基央而努力。



不知爲何,看的時候有股落淚的衝動。 雖然只是些微的話語, 看完卻覺得有無窮的力量。我覺得這就是bump power!
返信する
Unknown (灰原)
2006-06-29 22:12:50
耶!!我要轉這句名言!!!
返信する
Unknown (小狼)
2006-07-01 17:31:09
謝謝米奇林~

不過説....有種、太快看到結局的感覺?(笑)

(↑明明是自己想看的......)

哦~只要不是紫臉腹(?),其他都好呀 

(臉棉花糖的感覺實在太妙了XD)





soon ちゃん~

我覺得能為了成為更好的自己而去努力,真的很了不起。

因為我們太容易羨慕他人了,總希望自己如果是誰誰誰就好了......

可是,「我就是我呀!」

要有這樣的自信以及堅持,其實很不簡單説~

(我想、我們喜歓的就是這樣的藤君吧)

藤先生的努力和BUMP的成長,我們也都看到了不是嘛!!!!

這個人其實很擅長將複雜的思想用簡單卻深刻有力量的話語來描述哩~

讓人好想跟隨.....(害羞笑)





親愛的灰原~

要轉名言是唄,記住哦、這是藤原基央大人説的哦!!!! 
返信する