生きてる、夢、僕の場所。

人と話したりすると 気付くんだ 伝えたい言葉が無いって事
適当に合わせたりすると解るんだ 伝えたい気持ちだらけって事

キズナソング

2005-10-14 01:07:28 | embrace

牽絆之歌

如果世界上毎個人都幸福的話
就不會有歌曲誕生
所以讓世界染上 更加鮮明的悲傷吧

我以為你是堅強的人 所以你流下的涙水
在冬日陽光下閃耀讓我看到出神

明明在你身邊卻什麼也不明白
雖然什麼也作不了 只能待在你身邊

或許只是隨處可見的小小牽絆
靜靜地配合上歩伐的我們
如果街上充斥著的情歌
讓我們覺得喜歡的話就是美好的世界

如果無法向人傾訴艱苦心酸
讓我將你的心情化為歌曲為你吟唱

好久沒有坐在街上開懷大笑
今夜的歡樂氣氛中有悲傷的歌曲迴響

或許現在只有微光綻放便可以了
靜靜地讓命運交織的我們
用不曾展現過的表情笑著
雖然無法窺及全貌依然向著明天邁開歩伐

或許只是隨處可見的小小牽絆
靜靜地配合上歩伐的我們
如果街上充斥著的情歌
讓我們覺得喜歡的話就是美好的世界

雖然時光流逝悲傷降臨
然而歌將誕生 我們會愈發美麗

在陽光中

(THE BACK HORN)



10/14是貝斯手岡峰光舟的生日,26歳生日快樂!!!!
光舟先生到目前為止寫過的一首歌是 「夜空」
收在 「キズナソング」 單曲中為附屬歌
因為沒有夜空的歌詞,所以貼上牽絆之歌
這是吉他手菅波寫的詞。
不論何時聽都會很感動
送給我親愛的朋友們。

雖然我什麼也作不了
也不會唱歌
只能將你們的名字唸過一遍又一遍
在心中默默地祈禱。

大家都在不同的地方持續努力著
雖然面對的是自己的難題,抬頭仰望看見的卻是同一顆星星
ひとりじゃないから。


*********

換了電腦雖然有些麻煩
但還是會有好事情
我被迫(?)載了最新版 real player
TBH 官網上的試聽曲終於可以被聽見。
是説,THE BACK HORN 到底是走什麼路線來著啊。(笑)









最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (雅暉暉)
2005-10-14 01:43:50


我也超愛這首的

還把歌詞打好印出來送給要回家的小朋友

本來想連MP3一起給的

但沒想到根本沒把檔成功抓下來=口=

算了

反正小鬼是不會懂獅子頭先生想說什麼的(爆)
返信する
Unknown (~pick~)
2005-10-14 19:13:55


"如果世界上毎個人都幸福的話

就不會有歌曲誕生"



"或許只是隨處可見的小小牽絆

靜靜地配合上歩伐的我們"



是阿///這首歌的歌詞真的是很貼切人心呢"



弦樂和吉他的配合好好聽~~



"兩人若要同行 需要一點小技巧

妳的步伐比較小

我會盡量花時間 看看四周風景

回頭再看看妳所身處的風景"



(好有意涵的一段話阿..藤君寫的歌詞真令人感動)



*剛考完段考...擺脫了一個小小的牽掛*





返信する
Unknown (【灰-haibara-原】)
2005-10-14 20:13:50
這首歌好好聽耶!!
返信する
Unknown (小狼)
2005-10-16 23:02:56
喔~~

看來大家都很喜歡這首歌呢~



松田說這首歌是個名曲。

菅波說「我們想要作一首,連乖僻的人聽了都會覺得不錯的王道歌曲。(笑)」

總而言之,我覺得這首是個ラブソング阿。



藤君的snow smile也很棒喔~~~

pick這樣一講,這兩首意境還真有點相似.....
返信する