生きてる、夢、僕の場所。

人と話したりすると 気付くんだ 伝えたい言葉が無いって事
適当に合わせたりすると解るんだ 伝えたい気持ちだらけって事

風の向こうへ(晩風編)

2008-08-20 19:23:20 | only lonely glory
上一篇不僅沒夕日根本也沒海風...我是只會寫流水帳的大笨蛋 T__________________T


8 月 12 日  星期二  續‧基隆漁人碼頭

(對我來説) 這一段是大重點!!

從基隆到漁人碼頭也很遠、我媽説那來聽江惠吧
我説那可以聽日文歌麼? 現在車内有四個(?)日本人占多數 =v= 
我滿心愉打開置物箱拿出光碟請狼父播放
菅沼桑問説裡面的 CD 都是我的麼? 我説不是都是我媽的~(我只有兩片)
好久沒在車上聽日文歌了哈哈~
第一首歌一出來、姐妹就問我是誰? 是 バンプ 麼?
我説不是、很熟悉的聲音我一時想不起來只好説我忘了
唱到中途我突然啊~地和 あかね 同時説出答案! レミオロメン!!
妹妹説他們去 KTV 有唱過 レミ 的歌 

前座的菅沼桑不甘示弱地回頭跟我説他很喜歡劉若英 (寫在紙上)!
我爸一聽也硬湊一脚説他喜歓江惠、菅沼桑説他也有江惠的 CD~~
我説好啦不愧都是爸爸!(笑)


出現 CF 歌的時候、我問姐妹知ってる? 她們不知道!
我説這個 band 的名字是香菸的名字、菅沼桑很有興趣地轉頭想加入話題
この band の名前はタバコの名前 我開始亂講日文XD
菅沼桑還説タバコ?日本的香菸? (我怎麼知道是不是日本牌我跟香菸不熟)
他還猜説是七星麼? 我説簡稱是CF~ (誰叫我都叫他們香菸團結果現在忘記團名怎麼拼 orz)
我説這團已經解散了、姐妹還蠻驚訝的。
回家査了一下 CHARCOAL FILTER 其實應該不是香菸名耶會寫在香菸盒上好像是活性炭濾嘴的意思、我居然誤會那麼久還誤導大家真是對不起 orz


聽到厚桑馬和青春阿米狗還有雪白之月時姐姐很開心地跟著哼唱、不愧是 ジャニーズ マニア (笑) 可惜我沒有 SMAP 的歌 (這張也沒有阿拉西的歌)

然後在一堆男性聲音之中、仲宗根泉的聲音一出來、原本低頭睡覺的葵突然啊~的一聲抬頭
我笑著跟她説 : HY!
從淡水回台北的路上又聽到 HY 的歌、姐妹倆不知在聊什麼我一直聽到NAO和AM11:00的歌名真想加入討論ˇ

振り向けば...這首歌我看她們都沒反應忍不住又問知ってる? 
我説是 Janne Da Arc (我可是記得怎麼拼呢)
姐姐立刻説她知道!可是是第一次聽 JDA 的歌
真的還假的他們的歌我都聽到不想聽了(誇飾) 日本朋友居然是第一次聽!
姐姐説他們很有名、妹妹笑説朋友很喜歓! (可是你們居然是在台湾的車上第一次聽到 JDA 的歌?!)
妹妹問我GACKT? (我立刻寫名字給她看)
姐姐問我ラルク? 我説 L'Arc 四月在台湾的 LIVE 我還有去咧~
姐姐又提了一次阿拉西要來台的事情、我説是 10 月啊! (她該不會很想來吧?)
我 : LIVE 最高!! (沒去過幾次的人還敢説大話XDD|||)

姐妹自己聊天的時候我一直聽到一些耳熟的團名、後來我就將團名寫在紙上跟她們確認
妹妹對於 チャットモンチー 中譯名是恰萌奇覺得很有趣
還有 いきものがかり 是生物股長  (這兩團最近還蠻紅的)
妹妹説aiko? 我也寫給她看表示我知道、妹妹説她最喜歓 aiko !
我説因為台湾看得到 Mステ 所以我知道這些團~姐妹倆露出原來如此的表情。


回程路上終於聽到 BUMP 的歌、是 Stage of the groundˇ
我開心地跟姐姐説這就是 BUMP 的歌! 她説她是第一次聽到這首歌!!
我説是 jupiter ALBUM 裡的歌、她問我 新しい? 看我遲疑又説 ふるい? 
我説 はい、ふるい  (其實我是在想這張專輯是幾年出的啦)
還好第二首就是天体観測! 這首沒聽過就不是日本人了!!(笑)
姐妹倆跟著唱歌我覺得好棒呀 
然後因為這張前面太多 レミ 的歌我怕她們以為我真的很喜歓 レミ (笑)
聽到 UNDER GRAPH 的 ツバサ 她們沒反應我還想説原來這首歌不紅哦?!(爆)


終於又出現女生的聲音、是 ELT 的 nostalgia
我跟姐姐説Every Little Thing
姐姐重複Thing 我以為她是要糾正我Thing的發音
結果她是要説しん、大好き! (原來真さん最喜歓 ELT 了 >/////<)


還有一首女生楽團的歌、妹妹猜 チャットモンチー? 我説應該不是吧?
だれ? 妹妹問。 我回 : I don't know! (我忘記了)
因為把很多亂七八糟 (汗) 的歌都燒在一起我又沒依楽團分資料夾讓它自然播放、有些歌光聽主唱聲音我還真認不出來 
回家査了一下...真的是恰萌奇的歌耶!!


我們在聽歌的時候、感覺前座的菅沼桑也會跟著搖頭晃腦哈哈雖然我不知道他會不會聽 J-POP (在日本坐車他們都聽廣播)
不過能聽到日文歌應該很親切唄我真是大好人呀
不知道日本人聽日文歌的感覺是怎樣?大概就像我聽到中文歌是一樣的唄?! (廢話!)
因為我聽不太懂日文可是他們都可以跟著歌詞唱讓我好羨慕....
(可是如果我去日本玩有人要放國語歌給我聽我大概會哭吧)

然後我發現也許我知道的日本團比正宗日本人菅沼姐妹還多?! (驚)
很好很好我真是用日文歌作了一次很成功的國民外交哩!! (自以為XDD)




這是途中經過大概在白沙湾附近的地方、下車晒太陽吹海風 (笑)
用我的相機十秒後自動拍照功能~ (好暗XD)
然後今天菅沼桑的衣服是大橘色XDDDD (我太佩服他了!)




側拍可愛的姐妹花ˇ


快六點到漁人碼頭、剛好趕赴看夕陽
我媽要我跟菅沼姐妹説這裡的夕陽很漂亮
我一開始説 sunset  後來又用日文説夕日結果又發音錯誤阿哈哈
夕日是 ゆうひ 我唸成 ようひ、因為想到 よる(夜) 然後又被菅沼桑糾正 (汗)

我媽拿出早上買的麪包給大家吃
葵妹妹拿了一大袋核桃麪包吃呀吃呀很高興、然後拉著我説クルミ
クルミ?なに? 我問她、她指指旁邊小樹説木の実又指指麪包説クルミ
她説クルミが好き! 我跟狼媽説 あおい 喜歓核桃呢! 我媽説那我還真是買對了!!
(其實我是想到小孩先生有首歌不就叫 くるみ 嘛~)


然後我們去情人橋拍照
このはしは...Taiwanese は 情人橋~ 我又在亂講日文亂介紹(汗)
怕他們不知道情人我還説couple  (白痴那是夫妻好!我果然 CP 看太多XD|||
然後菅沼桑跟女兒解釋情人就是男女朋友啦~




我説這座橋很有名 (有名的日文是在車上跟姐姐學來的、ゆうめい 發音跟中文很像)
可是姐妹倆(似乎)有點半信半疑....




菅沼桑要他女兒去跟(我)爸爸合照、我也跑去參一脚 (笑)
然後我要兩個爸爸也合照一張 (心)

我跟菅沼桑説這座橋風景很漂亮所以有很多情侶來
菅沼桑問我以前有來過麼?我説有阿~
那是跟情人來麼? 菅沼桑笑著問。
(真是討厭的問題我不想回答XD)




我們趴在橋頭等太陽下山 
我説天氣好才看得到夕陽、菅沼桑説他上次(好像)是白天來所以沒看過

漁人碼頭木堤那邊好像在施工封起來不能進去有點可惜
葵妹妹邀我下去走一走
我們三個年輕人就一起下去、老人們待在橋上XD




光の向こうへ (笑)

太陽漸漸西落、一整天的炙熱感慢慢消散、取而代之是涼爽的微風、海的氣息

あかね 問我一個問題太複雜了我聽不懂
她還在紙上寫漢字。。。。看我依舊一臉呆滯她説這問題太難了不好意思(笑)
後來她説她很喜歓海、而且會 SURFIN  (這是她寫在紙上的字)
SURFING? 我驚訝地問她
あかね 怕我不了解還畫了圖、一個火柴人站在板子上XD
我知道是衝浪啦~我只是非常訝異一個女孩兒喜歓衝浪很害!
姐姐還把她畫的圖拿給妹妹看説她在畫 サーフィン 、妹妹看了笑説 まずい (好醜的圖)XDD
而我還在想姐姐剛剛問我的問題、我猜她是問我一年來海邊幾次
妹妹也很努力想用英文問我、many times之類的都出來了 (很像我們在日本要問真さん問題日文不會英文也溝通不良XD|||)
我説How often? 妹妹説就是要問How often啦!
可是我還是不知道要怎麼回答哈哈...你的問題我了解可是我沒有答案 的日文要怎麼説?!
(雖然台湾四面環海可是我很少來海邊、不知道要如何計算頻率 orz)

在車上我媽還問説日本哪裡看得到海
日本那麼大你是要問哪一區?!
後來我隨便説了千葉這個答案 




落日餘暉‧波光粼粼‧長日將盡


太陽還沒入海時月亮早已高掛天空蓄勢待發 
我看著快滿月的  説 つき !
葵妹妹説 MOON 我説中文是 月亮
妹妹問我 えいご 的中文是什麼? 我連 えいご 是什麼都不知道 (汗)
她説是 English  我説哦~英語
英語 葵妹妹跟著發音、一邊唸一邊笑~她覺得語很難唸 (我想跟她説不用捲舌啦~)
我説另一個説法是英文 她覺得英文好唸多了
然後又叫她姐姐來唸英語的發音 怪腔怪調地很可愛ˇ
我説語是 ことば (言葉) ← 其實我是亂講的 orz
妹妹問怎麼寫? 我在紙上寫英語二字、她則是寫美語問我這兩個是一樣的麼?
我説有點不同哩!一個是英國一個是 アメリカ (可是我們學的應該是美式英文吧?!)
一邊聊一邊走回橋上
我拿剛剛寫的字給菅沼桑看、他很自然唸著英語 發音比女兒標準
葵妹妹似乎有點不服氣、要我跟著她唸一個日文字
我照著唸可是根本不知道那是什麼東西 @@
姐姐在一旁説是 cookie 妹妹則好像只是想考我日文發音...阿是怎樣啦XDD


日文很多發音我都唸錯、有些字我覺得很難唸、可是講中文對日本人來説也很難吧
我爸一直偸偸説菅沼桑的中文也沒有很好嘛~我説比你的日文好太多了!至少溝通無礙阿~(只要我們跟他講話講慢一點)
我爸説剛在橋上菅沼桑説什麼他們聽不懂
我去問菅沼桑、原來他剛剛是説我爸媽看起來很像情侶~(笑)


接下來去淡水老街、下車時葵妹妹好像看到什麼很興奮地問她爸可不可以去看一下然後就往回跑
我跟過去看、原來是泰迪熊專賣店! 妹妹站在門口一副很想進去但又不好意思的樣子 (怕耽誤大家行程)
我想到我們在北海道也是隨性亂逛、菅沼桑也很有耐心地陪我們...反正又不趕時間我便推開店門、妹妹高興地直説謝謝
她一進店裡就眼明手快選了隻蜜蜂小熊到櫃台結帳、反倒是我還想多看一下 (笑)
小熊真的很可愛ˇ

我媽帶我們去吃有名的肉包魚丸湯 (毎次來淡水一定會吃)
我發現對街的菓風小舖立刻跟我媽説我出去一下、趁他們用餐我偸偸去補貨~這家店很齊全!
不過今天姐妹倆似乎有點食慾不佳、還是她們吃太多肉包小籠包之類的東西啦?!
吃完這攤問她們要不要吃蝦捲吃芒果冰她們説不用了、問菅沼桑要不要喝咖啡他説他胖胖不能再吃了 (笑)
結果是我自己沒吃飽XDDDDD

然後跟我在日本一樣、兩姐妹對路邊可愛的小店比較有興趣
大家一起進去逛~不知道她們有沒有挑給真さん的歐米亞給?
店裡正播送著女歌手的歌、甘甜清新的歌聲、我跟菅沼桑説劉若英?!
店員聽到説是范瑋 (國語歌真的不在我接收範圍内吶~太失敗了)
結果菅沼桑根本不知道我在講什麼、以為我説的劉若英是店名 (爆)
(我本來要跟他説是你喜歓的劉若英的歌耶~因為也不是就算了 > <)
劉若英在日本不叫劉若英是叫什麼?! milk tea ?

等姐妹從店裡出來、我將 I 拿給葵 (本來想跟她説是變魔術變出來的 =w=)
她好開心!然後跟我説她最喜歡巧克力了!!


途中經過小 M、我跟妹妹説マクドナルド (麥當勞日文)
她笑著問我喜歓麼?我説不太喜歓
她説她跟姐姐都很喜歓ˇ (這孩子喜歓的東西還真多 =v=)

最後看到一家鴉片粉圓、我問菅沼桑 食べる? 他反問我想吃麼?
我説我想吃~~~ (不愧是お父さん很瞭解小孩在想什麼ˇ)
姐妹倆跑去別家店逛了、我和菅沼桑先進去店裡
我問菅沼桑 あおい 要吃吧? 他點點頭、あかね?我又問、他説 あかね 不用
那你呢~烏龍茶豆花? 他説好
這時姐妹也進來了
我們點了三碗、我是綜合粉圓冰、あおい 是粉圓冰
結帳時老板娘問説有零錢麼? 我正要掏錢、菅沼桑立刻拿出一張千元大鈔
我要阻止他付錢  あおい 在旁邊拉住我説パパ、パパ
我説 : 這裡是台湾欸!(應該由我作東)
菅沼桑指指自己笑著説 : パパ! (意思是他是 パパ 他付錢)
好~那下次我去日本更可以名正言順讓日本 パパ 請客了~~~(笑)

附帶一提、姐妹倆大都叫菅沼桑父さん或パパ
不過在花蓮夜市烤肉攤前、我聽到妹妹説ちちうえ
父上大人耶~~這不是義經裡才會聽到的稱呼麼 O口O


鴉片粉圓冰是比較小顆的粉圓、芋圓也扁扁的跟我想像不一樣、我挖了芋圓到妹妹和菅沼桑的碗裡要他們吃吃看
又問妹妹要不要吃 あずき 她客氣地搖了搖手~(我以為日本人都愛吃紅豆)
姐姐吃了幾口菅沼桑的烏龍茶豆花、評語是微妙 (笑)
我問菅沼桑日本有這個東西麼?
他説有豆花可是沒有烏龍茶口味 (這家還有茶豆花)
我也沒有吃過烏龍茶豆花欸真想吃吃看可是又不好意思
倒是菅沼桑挖了一湯匙我的綜合粉圓冰XD|||

這段寫那麼巨細靡遺 (爆) 是因為我覺得很有一家人的感覺

像這樣你一口我一口水乳交融的共食文化我知道有些人很不喜歓
我是只要對方願意接受我也很隨意~不過通常還是跟父母和較親密的朋友才會這樣
但就像之前我也寫過、和菅沼一家吃蚵仔煎芒果冰還有今天在基隆吃泡泡冰
也是大家和楽融融一起分享、不過要不是他們主動其實我有點不太敢哩怕對方會覺得不禮貌。。。。

菅沼桑吃到快見底時有隻小蟲飛進碗裡溺死在烏龍茶中 (爆)
菅沼桑噢!的一聲將小蟲挑出來然後繼續將豆花吃完...不用那麼儉省啦 =口=
妹妹將粉圓冰吃完時我的還剩有一半 (你們也吃太快!)
妹妹問我好吃麼? 我説好吃是好吃可是...冷たい! (我是要説好冰不知怎麼講就亂講|||)
姐姐則是突然拿著相機指著珍珠奶茶字樣的照片問我和鴉片奶茶一不一樣
我説一樣(吧?) 可是感覺是不同種類的粉圓
然後姐妹倆又各點一杯鴉片奶茶!! (這位妹妹你剛才吃完一大碗粉圓冰耶)
然後我再度覺得中文真是神奇!!
珍珠、波霸、粉圓、鴉片粉圓、包心粉圓、青蛙下蛋、還有山粉圓、都是一大家族耶
也虧她們猜到珍珠奶茶=鴉片奶茶啊~~~
我之前想説她們不懂中文是怎麼買珍奶、原來是用相機將字拍起來~真是聰明耶

葵妹妹問我要不要喝、我笑著説不用了~ (她真的不介意吃我的口水XD)

後來在車上我問姐姐、這跟在花蓮喝的 (珍奶味道) 相同還是不同?
(我亂講日文她們也聽懂XD)
姐姐想了想覺得很難解釋、妹妹就又直接將奶茶遞給我要我自己喝喝看
在盛情難卻下我喝了一口、結論是...微妙!
姐妹倆聽了大笑


然後我們就晃呀晃、晃回台北
葵妹妹還寫了她的 mail 給我
我也寫了兩個信箱給她、包括我沒在用的日本雅虎 (因為妹妹也是用這個)
妹妹對我的帳號很好奇
bumpwolf 我説我很喜歓 BUMP 和 おおかみ、所以! (笑)
kiruhiei 我説是漫画、HIEIˇ 看她們不知道是誰我只好補充 YU YU... (白書日文怎麼唸 @@)
Yu Yu Hakusho! 姐姐替我解圍 
我説另一個是 ハンター x ハンター 的 KILLUA
妹妹説她喜歓 one piece  剛剛在淡水我就有注意到她看到路邊高掛的喬巴玩偶很驚喜的模樣
她們覺得我把兩個名字結合起來起來很有趣!
我則是因為解釋到有人懂而覺得開心-w-
(我兩個帳號取名模式真像!)

妹妹問我寫英文可以麼?我説我英文不好||| (我寧願她寫日文)
她指指自己、我、和前座的菅沼把拔表示我們可以三方通話 (爆)
把她老爸當翻譯機使用就對了XDD
後來我問菅沼桑寫中文可以麼? (其實我是想問寫中文會不會變亂碼)
他説沒問題他可以幫忙翻譯、但是又叫我寫日文
我説 : 你寫日文我看得懂、我寫日文你看不懂。
他笑了、然後跟我説 : 要練習。 (完全是お父さん口氣 > <)

對了第一天在原燒菅沼桑跟我説、我寫的 メール 他有收到
我説抱歉後來我沒回信
菅沼桑 : 全部看...得懂
我 : 看不懂?! (故意問他XD)
菅沼桑 : 看得懂! (笑)


回到老爺酒店、和菅沼一家揮手道別
菅沼桑熱情地邀我們下次來日本玩~
那是一定要的咯!!


明天 (8/13) 他們坐中午的飛機回日本、阿姨要上班無法送機
所以他們就要孤伶伶回日本了? 想來有點不捨...
在北海道菅沼桑陪我們到最後一刻欸~ (因為他不送我們到機場我們也不知道怎麼去 = =)

很奇妙地! 原本是阿姨的朋友
現在變成是我的朋友、我們家的朋友


先暫時寫到這裡
還有一些後續感想什麼的下次再説



從頭看到這裡的朋友、ありがとう。 (鞠躬)




是説依某狼個性我會不停回頭補修改請見諒XDD

然後我要跟阿拉西説抱歉沒想到用你們的歌名當標題居然寫了那麼多篇 (爆)
我會去買單曲的ˇ





終わり。 (?!)






最新の画像もっと見る

8 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (灰原)
2008-08-21 00:04:05
1.
看完了
好好玩的感覺喔喔喔真羨慕OvQ
2.
JDA好棒
(這點無意義)
3.
我記得是いきもの"が"かり??
4.
CP看太多那句我笑了XDDD
返信する
Unknown (小狼)
2008-08-25 22:52:54
對是我寫錯了XDDDD
而且我之前有査耶結果是査到錯的(還是日本人寫的= =)

灰原好像我的御用字典專門替我挑錯字(笑)
以後還請多多指教哦!!


然後JDA很棒我知道趕快替他們行銷回日本啦XDDD
返信する
Unknown (灰原)
2008-08-26 01:32:08
我會注意到那個字是因為之前商用日語有上到一個字
係長(かかりちょう)
是說負責什麼事情的人
所以いきものがかり才會翻成生物股長吧XD


JDA還會回來嗎((遠目))
我看林保先生在ABC玩得很開心啊
返信する
Unknown (小狼)
2008-08-26 12:21:03
我還真以為日文有股長這個字 O___O

いきものがかり直譯是....好的東西?!


是説 JDA 到底在幹嘛? SOLO嗎?
(跟彩虹一樣@@)
之前我在唱片行看到 you 的 CD 還覺得他好可愛///////

返信する
Unknown (灰原)
2008-08-26 13:35:58
好問題
我也想知道他們在幹嘛= =+

原來you的CD台灣有賣??
這麼冷門的東西((毆))

林保自己組團
之前jealkb的專輯他也去幫忙唱
kiyo出的CD他也去幫忙唱

其他人好像也發過作品
就是死都不回來重組JDA.......
返信する
Unknown (小狼)
2008-08-26 16:06:40
連 kayu 的都有看到呢~
不過倒是沒看到林保(笑)

去幫忙唱歌這點我莫名地覺得很好笑XDDD
説來 kayu 比較害是自己唱的唄!?

JDA 一個團只能賺一個團的錢大家分
細胞分裂後可以賺五倍的錢多好呀XDDDD
真是很會精打細算!!

(亂説一通XD)
返信する
Unknown (小龜)
2008-09-03 03:49:35
我對於『恰萌奇』這個名字也只説過於神奇了~
其實那些中譯的人對於我都很不可思議罷

説到くるみ(歌)我非常喜歡呀XD

麥當勞…我對麥當勞的好感好像跟年紀成了反比(遠目)可是到了海外總會忍不住試吃。

「珍珠、波霸、粉圓、鴉片粉圓、包心粉圓、青蛙下蛋、還有山粉圓」很遺憾地我只嘗過珍珠,但真想吃遍它們XDD
(小狼説得好好吃)
返信する
Unknown (小狼)
2008-09-09 23:22:38
小龜是説會想到這樣的中譯名很不思議嗎?
(我也這樣覺得、實在很神來一筆~尤其棒棒鶏更是經典 = =)

くるみ 這首歌超棒的! MV 大好!!


我沒吃過別的國家的麥當勞....

其實珍珠=粉圓啦
波霸是比較大顆的、山粉圓比西瓜子還小
包心粉圓裡頭有包餡(好像?)
其實我平常不會很愛但看外國朋友吃就會覺得、好像很好喝的樣子?!

可是我現在重看一遍這串名單突然覺得胃痛 > <
(不要一次吃太多)
返信する