ゆきたまがブログで書いていたけど
自分は「関西弁」とか「自分語?」とか思ってない言葉が
意外と通じなかったりする事がある。
ユーターンすることを「Uかます」って言うけど
母親に「車、そこでUかましたら?」って言うたら
ビックリされた。
あと、結婚当初は夫に「食べり」「寝り」って言うのを驚かれた。
これは関西弁っていうか、一部の人しか使わないんだろうか?
余談だが、「我が家語」で
消臭剤(ファ○リーズ・○セッシュなど)は「シュッシュクミーミー」と
呼ばれています。何故、いつ、そうなったかは不明ですが。
自分は「関西弁」とか「自分語?」とか思ってない言葉が
意外と通じなかったりする事がある。
ユーターンすることを「Uかます」って言うけど
母親に「車、そこでUかましたら?」って言うたら
ビックリされた。
あと、結婚当初は夫に「食べり」「寝り」って言うのを驚かれた。
これは関西弁っていうか、一部の人しか使わないんだろうか?
余談だが、「我が家語」で
消臭剤(ファ○リーズ・○セッシュなど)は「シュッシュクミーミー」と
呼ばれています。何故、いつ、そうなったかは不明ですが。